.
Homsz - Ilyen is, olyan is - V. Cs. fotói (2024 végén)
.
Szíriában az UNESCO kulturális világörökségének a részei:
Nagy kérdés, hogy a háború esetleges végét követően ezek a többnyire megsérült, rombolt műemlékek milyen állapotba hozhatóak.
Tetszett:
A történelmi helyszínek lenyűgöző gazdagsága, különösen Damaszkusz óvárosa és az Umajjád-mecset építészeti szépsége.
A szíriai konyha változatossága és minősége, kiemelten a friss pékáruk és street food.
A helyiek vendégszeretete és segítőkészsége a turistákkal szemben.
A bazárok autentikus hangulata és alkudozási kultúrája.
Palmüra romvárosának monumentális látványa.
A keresztény és muszlim vallási helyek békés egymás mellett élése.
A tengerparti városok mediterrán hangulata.
Nem tetszett:
A biztonsági helyzet bizonytalansága és a gyakori ellenőrzőpontok.
Az infrastruktúra hiányosságai, különösen a tömegközlekedésben.
A háború okozta látható károk és újjáépítés lassúsága.
A turisták mozgásának korlátozása bizonyos területeken.
Az áramkimaradások gyakorisága.
A szemétkezelés hiányosságai a nagyvárosokban.
A hivatalos szervek túlzott bürokráciája a turistákkal szemben.
Aki mégis odautazott 2024-ben :
A Szíriába való utazásom alapos tervezést és a kockázatok alapos átgondolását igényelte, hiszen az ország még mindig konfliktuszónának számít. Mérlegeltem az infrastruktúra károsodását, az ISIS jelenlétét és a politikai feszültségeket, de miután alaposan utánanéztem a helyzetnek és más utazók tapasztalatait is meghallgattam, úgy döntöttem, hogy ez a megfelelő időpont a látogatásra. Tudtam, hogy vízumot csak egy helyi idegenvezető segítségével lehet szerezni, mivel az önálló utazás nemcsak kockázatos, de szinte lehetetlen a katonai ellenőrzőpontok és külön engedélyek miatt.
Egy túraszervező segítségével megszereztem az engedélyeket. Amint megérkeztem Damaszkuszba, felfedeztem a város központját, és meglepődve tapasztaltam, hogy az élet itt sokkal normálisabbnak tűnik, mint vártam. Esküvői meneteket láttam, egyetemisták falafelt ettek, gyerekek játszottak az utcán. Bár a háború nyomai mindenhol jelen vannak, az emberek vendégszeretete igazán különleges élmény volt.
Mindenhol kíváncsisággal és barátságosan fogadtak, sokan rám mosolyogtak, üdvözöltek, vagy beszélgetést kezdeményeztek. A látogatásom alatt felfedeztem Damaszkusz ikonikus mecseteit és a bazárokat, ahol a fűszerek illata és az építészet lenyűgözött. Az idegenvezetőm, Ghassan, rendkívül lelkes és tájékozott volt, bár nyíltan támogatta az Assad-rezsimet. Noha én másképp vélekedem a rezsimről, ezt tiszteletben tartottam a hét során.
Az utazás egyik legemlékezetesebb pillanata a mecsetben tartott imádság megfigyelése volt, ahol mélyen megindító szertartásokon vettem részt. A bazárok forgataga, a fűszerek gazdag illata és az építészeti csodák felejthetetlen élménnyé tették ezt az egy hetet, amely örökre emlékezetes marad számomra.
EU-állampolgároknak a vízum 75 USD-be kerül.
Szárazföldi utazóknak nem kell vízumdíjat fizetni, belépőkártyát kapnak.
Légi úton:
Qatar Airways: Budapestről Dohába.
Onnan heti három közvetlen járat Damaszkusz Nemzetközi Repülőtérre hétfőn, pénteken és szombaton:
QR410 járat: Indulás Dohából 8:35-kor, érkezés Damaszkuszba 11:30-kor.
QR411 járat: Indulás Damaszkuszból 13:30-kor, érkezés Dohába 16:05-kor.
Turkish Airlines: 2025. január 23-tól újraindulnak a közvetlen járatok Isztambulból Damaszkuszba, heti három alkalommal:
Kedden, csütörtökön és vasárnap.
Indulás Isztambulból 9:00-kor.
A visszajáratok Damaszkusz Nemzetközi Repülőtérről ugyanazokon a napokon indulnak.
Royal Jordanian Airlines: 2025. január 31-től, 13 éves szünet után, újraindulnak a járatok:
Heti négy járat Amman és Damaszkusz között.
Kapcsolódás Budapestről.
Szárazföldön:
Libanon felől: A határátkelő naponta 8:00–16:00 között nyitva. A Masnaa–Jdeideh átkelő az egyetlen nyitott határ, az összes többi zárva van.
Jordánia felől: A határátkelő naponta 8:00–18:00 között nyitva. A Naseeb-Jaber átkelő az egyetlen nyitott határ Szíria és Jordánia között.
Útlevélbélyegzés:
Damaszkusz repülőtéren vagy a jordániai határon belépve útlevelét lebélyegzik.
Libanon felől belépve a pecsétet külön papírlapon helyezik el, nem az útlevélben.
Minden hotel 24 órás áramot, meleg vizet és internetet biztosít. Ár: 40–150 USD/éj helyszíntől és minőségtől függően.
Ajánlott szállodák:
Damaszkusz: Via Recta Hotel, Beit Al Mamluka, Beit Al Wali.
Aleppó: Rigga Palace, Laurus Hotel.
Homsz: Villa Rosa.
Latakia: La Mira.
Tartus: Royal Inn.
Az egészségügyi ellátás Szíriában messze elmarad a nyugati szabványoktól, és az alapvető gyógyszerek nem mindig elérhetők.
A helyi gyógyszertárak jól fel vannak szerelve a legtöbb általános betegség kezelésére, például gyomorrontásra és utazók hasmenésére. A gyógyszerészek gyakran beszélnek egy kicsit angolul. A szállodája segíthet orvost hívni és a szállodai szobájában fogadni.
Természetesen a legjobb kezelés az, ha eleve egészséges marad. Étkezéskor válasszon forgalmas éttermeket.
Ha van gyógyszeres kezelése, vigye magával. Ne számítson arra, hogy minden gyógyszert megtalál Szíriában. Ha gyógyszert kell vásárolnia, kérjen "külföldi" EU vagy amerikai márkát. Ezekért többet kell fizetnie, de legalább növeli az esélyét annak, hogy valódi gyógyszert kap. Egyes helyi gyógyszerészek szerint bizonyos termékek eredete bizonytalan, és hatástalanok.
Általában iható a csapvíz. Biztonságosnak kell lennie, de ha nem biztos benne, kérdezze meg a helyieket először. Ez a víz ingyenes a palackozott vízhez képest.
2025. január:
Üzemanyag: Minden benzinkútnál kapható, 1,16 USD/liter.
Buszok: Rendszeres járatok Damaszkusz és Aleppó, Hama, Homsz, Tartus, Latakia között.
Privát transzferek: Kényelmes autók tapasztalt sofőrökkel.
A nagyvárosok (Damaszkusz, Aleppó, Hama, Homsz, Latakia, Tartus) látogatása biztonságos.
Palmyra: Biztonsági okokból jelenleg nem látogatható.
Útviszonyok: A legtöbb út jó állapotú, de egyesek, például az M4-es autópálya, sérült. Éjszakai vezetés nem ajánlott.
Taxival
A taxik (általában sárgák, mindig jól láthatóak) gyorsan közlekednek Damaszkuszban, Aleppóban és más városokban. Az arab nyelv is hasznos lenne, mivel a legtöbb taxis nem beszél angolul. Minden engedéllyel rendelkező taxi rendelkezik mérőórával, és a legjobb, ha ragaszkodik hozzá, hogy a sofőr bekapcsolja a mérőt, és figyelje, hogy az folyamatosan működjön. A legtöbb sofőr a turistákkal inkább alkudozni szeretne az árakról, mint használni a mérőt. A magán taxi szolgáltatások (amelyek a repülőtéren is reklámoznak) jelentősen drágábbak.
Baramkeh állomásról busszal is eljuthat a repülőtérre.
Autóval
Látogatók bérelhetnek autókat a Sixt, Budget és Europcar különböző irodáiban. A Cham Tours (korábban Hertz) irodája a Cham Palace Hotel mellett található, versenyképes árakat kínál, kezdve körülbelül 50 USD-tól naponta, beleértve az adót, biztosítást és korlátlan kilométereket.
A Sixt Rent a Car a Four Seasons Hotelben árakat kínál 40 USD-tól naponta (minden költséggel együtt).
Ha még sosem vezetett Szíriában, először érdemes taxit használni, hogy első kézből tapasztalhassa meg a közlekedési viszonyokat. Különösen Damaszkuszban és Aleppóban a szinte állandó forgalmi dugók, a nagyon agresszív vezetési stílus, a rossz utak és a kétes minőségű közlekedési táblák izgalmas élményt nyújtanak a vezetés során, ezért legyen óvatos az utazás során.
Az egyetlen közlekedési szabály, ami hasznos lehet, hogy ellentétben a világ legtöbb részével, a körforgalmakban a beérkező járműveknek van elsőbbségük, és a körforgalomban lévő járműveknek várniuk kell. Ezen kívül a közlekedők elég szabadon közlekedhetnek.
Ha balesetet szenved egy bérelt autóval, rendőrségi jelentést kell kérnie, függetlenül attól, hogy milyen kicsi a kár vagy hogy egyértelmű-e, ki a hibás – különben Ön lesz felelős a kárért. A rendőrség (út rendőrség, szám: 115) valószínűleg csak arabul beszél, ezért próbáljon meg más vezetőket segítségül hívni és értesítse a bérleti ügynökséget.
A benzin (amelyet „Super” néven jelölnek, piros állványokon) körülbelül kétszer annyiba kerül, mint a dízel (zöld állványokon). Ha kifogy az üzemanyag (próbálja elkerülni), ami viszonylag könnyen előfordulhat a keleti Damaszkusz-Aleppó autópályán vagy az attól nyugatra eső hegyekben, találhat helyieket, akik hajlandók eladni Önnek néhány liter üzemanyagot kannában. Ne feledje, hogy az árak magasak lehetnek. Általában a benzinkutak csak nagyobb városokban és fontos kereszteződéseknél találhatók a sivatagban, ezért próbáljon meg tankolni, amikor csak lehet.
Kisbusz
A kisbuszok (helyben „servees” vagy „meecro” néven ismertek) kis fehér furgonok, amelyek tíz utast szállítanak a városokban meghatározott útvonalakon. A célállomások arab nyelven vannak feltüntetve a kisbusz elején. Általában az utas, aki a sofőr mögött ül, foglalkozik a pénzzel. Kérheti a sofőrt, hogy bárhol megálljon az útvonalán.
Gyakran a kisbuszok hosszabb útvonalakat is teljesítenek, például a környező falvakba Damaszkusz és Aleppó körül, vagy Homsból Tadmorba vagy Krak des Chevaliersbe. Általában kényelmetlenebbek és zsúfoltabbak, mint a nagyobb buszok, de olcsóbbak. Különösen rövidebb távolságok esetén általában gyakoribbak az indulásaik, mint a buszoknak.
Busz vagy autóbusz
A légkondicionált autóbuszok az egyik könnyű módja a hosszabb utazásoknak Szíriában, például a Damaszkusz és Palmüra közötti útnak. Az autóbuszok olcsó, gyors és megbízható módját jelentik az országban való közlekedésnek; azonban, ha vannak is menetrendek, azok nem mindig megbízhatóak. A forgalmas útvonalak esetén a legjobb, ha elmegy az autóbusz állomásra, amikor el szeretne indulni, és megvárja a következő autóbuszt. Lehet, hogy egy kicsit várnia kell, de legtöbbször ez kevesebb fáradság, mint megtudni, mikor indul a legjobb autóbusz, és gyakran szembesülni azzal, hogy késik.
Vonat
2020 elején a vasúti közlekedés Szíriában korlátozódik a Latakia és Tartús közötti napi két járatra és egy ingázó szolgáltatásra Aleppóban. Az összes távolsági szolgáltatás, amely Damaszkuszhoz, Aleppóhoz, Deir-ez-Zórhoz, Al-Hassakeh-hez, Al-Qamishlihoz és sok más városhoz kapcsolódik, határozatlan időre felfüggesztésre került. Azonban néhány szakaszon folyik a helyreállítás.
A nyári időszakra korlátozott gőzmozdonyos kiránduló vonat Damaszkuszban, amely Al-Zabadanihoz az Anti-Libanon-hegységben és vissza közlekedik, 2017-ben folytatta működését. A vonat népszerű a helyiek körében, akik el szeretnék kerülni a nyári hőséget.
Falafel, azaz mélyhűtött csicseriborsó püréből készült fasírt, elérhető. Egy másik népszerű vegetáriánus étel a Foul.Az "fool" néven ejtett étel egy fava babból készült püré, melyet köménnyel, paprikával és olívaolajjal ízesítenek, és flatbread-del, friss mentával és hagymával tálalnak. Finom, laktató és kielégítő.
Salátát is rendelhet a leveséhez, például Fatoush-ot. A felkockázott paradicsomot, hagymát, uborkát és gyógynövényeket egy öntetben összekeverik, majd sült kenyérkockákkal, hasonlóan a krutonkhoz, szórják meg. Sajtot is reszelhetnek a tetejére.
A szíriaiaknak is jól fejlett édesség iránti vonzalma van, desszertjeik nagyban hasonlítanak a libanoni, jordániai és palesztin édességekre. Szíria különösen híres helyi fagylaltjáról, a damaszkuszi Bakdash fagylaltozó pedig több mint egy évszázada működik. Egyéb szíriai desszertek, amelyeket érdemes kipróbálni, a baklava, ami filo tésztából, dióból és szirupból készült péksütemény, és a knafeh, amely kataifi tésztából és sajtból készül.
Szír fatayer, ami egy töltött lepény - Ohotin Viktor fotója
Egy méter hosszú kebab - s.k. fotója
Szíria pénzneme a szíriai font vagy „lira”. Helyben különböző jelölésekkel találkozhat: £S, LS vagy S£, arabul: الليرة السورية al-līra as-sūriyya, de mi az ISO pénznemkódot, SYP-t használjuk az összegek előtt a vezetőinkben. A font egyik részegysége, a „piastre” elavult.
A szíriai érmék 1, 5, 10, 25 és 50 szíriai font névértékekben kerülnek forgalomba. A bankjegyek 50, 100, 200, 500, 1 000, 2 000 és 5 000 szíriai font névértékekben érhetők el.
Az amerikai dollár feketepiaci árfolyama ingadozó. 2024. január 3-án 1 USD = 14 500 SYP volt. Kemény valuták, mint az amerikai dollár, brit font vagy euró legálisan nem vásárolhatók; a feketepiac az egyetlen forrás a külföldi valutákhoz, amelyet a szíriai üzletemberek, diákok és a külföldre menekülni kívánók használhatnak. A legálisan exportálható külföldi valuta maximális összege évente és utasonként 3 000 USD-nek megfelelő összeg, amely felett a hatóságok elkobozhatják az összeget és börtönbüntetést vonhat maga után. Szíriai valuta exportja esetén legfeljebb 2 500 SYP megengedett személyenként.
A magas infláció és politikai instabilitás miatt a szíriai fontban kifejezett összegek jelentős változásoknak vannak kitéve.
A nemzetközi diákigazolvány csökkenti a belépődíjat sok turistalátványosságnál a szokásos ár 10%-ára, ha fiatalabb vagy mint 26 év. Attól függően, hogy ki ellenőrzi az igazolványodat, a kedvezményt kaphatod akkor is, ha idősebb vagy mint 26 év, vagy ha az igazolványod lejárt. Szíriában is lehet vásárolni nemzetközi diákigazolványt (körülbelül 15 USD-ért). Kérdezősködj diszkréten.
A soukokban (különösen a damaszkuszi Óvárosban található Al-Hamidiyah Souq-ban, ahol könnyen „el lehet veszni” egy egész reggelre vagy délutánra anélkül, hogy unatkoznánk) a legjobb vásárlások a „nargileh” vízipipák, Koránok, gyönyörűen lakkozott dobozok, valamint sakk- és dáma készletek, és (különösen Aleppóban) olíva szappanok és hagyományos édességek. A kézműves termékek minősége széles skálán mozog, így amikor lakkozott vagy berakott dobozokat vásárolsz, futtasd végig a kezed a felületen, hogy sima-e, és különösen ellenőrizd a zsanérokat. A soukban alkudozás várható. Alkudozz könyörtelenül.
A szíriai kereskedők, akik külföldi valutában árusítanak, akár 10 év börtönbüntetéssel is szembenézhetnek, miután Bashar al-Assad elnök rendelete megtiltja bármilyen kereskedelmi tranzakció vagy készpénzes elszámolás lebonyolítását a szíriai fonton kívüli pénznemben. Ez az intézkedés a két évnyi polgárháború után romokban heverő gazdaság „dollárosodása” miatt született.
ervi fotója
Szíria a gyilkolás terén igazán jelentős történelmi múltat mondhat magáénak. A bibliai legenda szerint az emberiség történetének első gyilkossága a mai Szíria területén történt. Káin megölte fivérét, Ábelt féltékenységből.
Szíria mai közbiztonsági helyzete pocsék, igaz, hogy évekkel ezelőtt borzasztóbb volt.
Az utazóknak kerülniük kell minden nagyobb összejövetelt, mivel ezek erőszakossá válhatnak. Politikai csoportok különösen az ország déli részén célba vették a külföldi utazókat.
Gondba kerülhet, ha nyíltan kritizálja a szíriai kormányt vagy az elnököt. A legjobb, ha teljesen elkerüli a politikai beszélgetéseket, hogy elkerülje a lehetséges problémákat. Ha szíriaiakkal folytat politikai beszélgetést, vegye figyelembe, hogy intenzív kihallgatásnak vethetik alá őket a titkosrendőrség (mukhabarat) részéről, ha valaki meghallja. Általános szabályként mindig feltételezze, hogy civil ruhás rendőrök figyelik. Kevés egyenruhás rendőrt látni az utcákon, mivel a rendőrségnek kiterjedt hálózata van civil ruhás tisztekből és informátorokból.
Mivel Szíria egyes részein, különösen a turisztikai látványosságok, mecsetek és templomok környékén gyakori a koldulás, előfordulhat, hogy a koldusok pénzt követelnek és követni fognak, amíg nem ad. Néhány esetben a koldusok „megtámadták” a turistákat pénzért és ételért. Ajánlott megfelelő arab ruházatot viselni és beolvadni a környezetbe. Jobb, ha a pénzét az első zsebében tartja és biztonságban magánál hordja. Ezek a koldusok által elkövetett csalások sok külföldi turista számára okoztak jelentős pénzveszteséget.
Nincsen magyar külképviselet Szíriában, csak egy-egy tiszteletbeli konzulunk van Lattakiában és Aleppoban:
Cím:
Aleppo Baron Str. 6. P. O. Box 517
Előhívó: 963-21 Telefon: 521-0201 - Ügyelet: 93-225-599 (mobil)
Tiszteletbeli főkonzul: Ahmad Al-Chihabi
A legközelebbi magyar nagykövetség Bejrútban, Libanonban van.
1, Szíriában könnyű és olcsó az internet-hozzáférés. Az internet nagyon elterjedt a városokban található internetkávézókban. A kávézók nagyon barátságosak, de hogy elkerülje a túlzott árakat, érdemes egy helyitől megkérdezni, mennyibe kerül az internet óránként, mielőtt leülne. A legjobb elkerülni a politikai vitákat a szíriai kormánnyal kapcsolatban, illetve izraeli újságok vagy weboldalak olvasását.
A gyors internet-hozzáférés árai nagyon változóak.
A fővárosról itt írunk: https://utikritika.hu/sziria/damaszkusz
Omayad mecset - 2010 - magyarok
Aleppoban van egy tiszteletbeli magyar főkonzul: Ahmad Al-Chihabi
Cím: Baron Str. 6. P. O. Box 517, Aleppo
Telefonszám: +963215210201
Aleppót könnyű volt megszeretni. Egykor a Selyemút egyik legfontosabb állomása volt, amely hadjáratokon, földrengéseken és évszázadokon át tartó hanyatláson is átevickélt, hogy aztán a 21. század elejére ismét felemelkedjen. A város ódon szíve, az Óváros, amely az UNESCO Világörökség része, gondos kezek munkájával új életre kelt; sorra nyíltak a hangulatos butikhotelek, a turisták felfedezték maguknak a középkori bazárok és karavánszerájok világát, és a helyi közösségek – a muzulmán többség és a keresztény kisebbség – békében éltek egymás mellett. Aleppó ismét élő és pezsgő kulturális központtá vált, ahol a művészet, a gasztronómia és a történelem természetes módon fonódott össze.
Ma viszont ennek a világnak már csak a töredéke létezik. A szíriai polgárháború különösen súlyosan sújtotta a várost: az egykori óváros nagy része elpusztult, a lakók elmenekültek, a nyüzsgés elcsendesedett. Bár 2025-ben folyamatosan zajlanak az újjáépítési munkálatok, és az élet lassan visszatér, Aleppó ma is fájdalmas emlékeztetője annak, milyen törékeny tud lenni egy város sorsa – még akkor is, ha több ezer évet képes volt túlélni.
Citedella - Ohotin Viktor fotója
Palmüra története az utóbbi évtizedekben szinte allegóriájává vált annak, hogyan válhat egy világhírű műemlék a pusztítás jelképévé – majd az újjáéledés reményévé. Amikor 2015-ben az Iszlám Állam elfoglalta a „sivatag mátkájának” is nevezett romvárost, a világ döbbenten figyelte, ahogy az UNESCO világörökségi listáján szereplő helyszín templomai, diadalívei és szoborcsarnokai a földdel váltak egyenlővé. Bár a szíriai műemlékvédelem még az ostrom előtt igyekezett kimenekíteni a mozdítható értékeket – domborműveket, kisebb szobrokat, feliratokat –, a helyrehozhatatlan károk már bekövetkeztek.A szír műemlékvédelem akkori vezetője keserűen úgy fogalmazott, hogy Palmüráért talán már egy fabatkát sem adna senki – ám a szentpétervári Ermitázs másként gondolta. A rangos múzeum igazgatója 2025-ben is emlékezetes nyilatkozatának üzenete változatlanul érvényes: „Jelenleg is feldolgozzuk minden olyan dokumentumunkat és anyagunkat, amely Palmürával kapcsolatos. Ha egyszer elül a vihar, ezek szolgálnak majd alapul a rekonstrukcióhoz – ahogy Szentpétervárral is történt a háború után.”
Az Ermitázs gyűjteményében tíz palmürai temetkezési dombormű, néhány építészeti részlet, egy nagy méretű, görög és arab feliratokkal ellátott adótábla, valamint több érem is található – mind tanúságai annak, milyen kivételes szerepet töltött be a város az ókori kereskedelemben. A Biblia hagyománya szerint Salamon király alapította, és Damaszkusz meg az Eufrátesz között feküdt a Szír-sivatagban.
Bár a város fizikai formájában súlyosan megsérült, kulturális jelentősége nem veszett el. 2025-ben is zajlanak a nemzetközi együttműködések, amelyek célja nem csupán a romok részleges helyreállítása, hanem Palmüra történetének, örökségének és méltóságának megőrzése – hogy egyszer újra betölthesse azt a szerepet, amely egykor a civilizációk találkozásának központjává tette.
Ohotin VIktor fotói 2019-ből
2025-ben Homsz (Homs, حمص) helyzete a turisták szempontjából még mindig igen korlátozott és érzékeny. Bár a városban évek óta zajlanak újjáépítési munkák, és a szíriai kormány igyekszik visszaállítani a normalitást, a turizmus csak lassan, óvatosan éledezik – főként belföldi és zarándokjellegű formában. Külföldi turisták számára a város jelenleg nem ajánlott célpont, különösen egyéni utazás esetén. Néhány főbb szempont:
1. Biztonsági helyzet:
Homsz az egyik legsúlyosabban érintett város volt a szíriai polgárháború alatt. A régi városrészek jelentős része romokban hevert, és bár sok helyen már megtörtént az alapszintű helyreállítás, a rendfenntartás, a helyi infrastruktúra és az aknamentesítés problémái még jelen vannak. A kormány ellenőrzése alatt áll, de a külföldi utazóknak engedélyekre lehet szükségük, és a mozgásuk korlátozott lehet.
2. Infrastruktúra:
Az alapvető szolgáltatások (víz, áram, közlekedés, kommunikáció) sokat javultak 2020 óta, de még mindig előfordulnak hiányosságok. Szállodák közül néhány működik, de a színvonal messze elmarad a háború előtti időktől. Éttermek, piacok újranyitottak, főként a helyiek kiszolgálására.
3. Látnivalók:
A háború előtt Homsz híres volt a Khalid ibn al-Walid mecsetről, az ókori városrészekről és a keresztény negyedről. Ezek közül több súlyosan megsérült, de részleges helyreállítási munkák zajlanak. Vallási turizmus céljából néhány libanoni vagy iraki látogató már megfordul a városban.
4. Belépés és logisztika:
Szíriába továbbra is nehézkes a beutazás. 2025-ben is vízum szükséges, és külföldiek számára jellemzően csak előzetesen engedélyezett, szervezett utak keretében lehet látogatni az országot. Homsz nincs a gyakran látogatott „viszonylagosan biztonságos” zónák (pl. Damaszkusz, Maaloula, Bosra, Palmüra környéke) első vonalában.
Összegzés:
2025-ben Homsz egyelőre inkább a történelmi tragédia és a fokozatos újrakezdés szimbóluma, semmint turisztikai célpont. Külföldi turisták csak nagy körültekintéssel, hivatalos szervezés mellett, korlátozottan látogathatják, és számítaniuk kell a szállás, közlekedés és biztonság terén adódó nehézségekre. Aki Szíriába látogat, annak jelenleg Homsznál biztonságosabb és kulturálisan is gazdagabb úti célok állnak rendelkezésre.
Ohotin Viktor fotója 2019-ből
szír nemzeti zászló
Szíria területe az emberiség történelmének egyik bölcsője, ahol már i.e. 3000 körül virágzó városállamok léteztek, mint Damaskusz és Aleppó. A stratégiai fekvésének köszönhetően az ókorban számtalan birodalom uralta: asszírok, babiloniak, perzsák, görögök és végül a rómaiak, akik alatt a térség gazdasági és kulturális központtá vált. A 7. század arab hódítása után Szíria az iszlám világ szerves részévé vált, és Damaskusz egy időben az Omajjád Kalifátus fővárosa is volt.
A keresztes háborúk idején a térség ismét harcok színtere lett, majd a 13. századtól a mamlúkok, később az Oszmán Birodalom uralma alá került. Az oszmán uralom alatt Szíria viszonylag békés időszakot élt át, bár gazdaságilag fokozatosan hanyatlott. Az első világháború után a francia mandátum alatt álló területből modern Szíria alapjai alakultak ki, noha a határok meghúzása során számos etnikai és vallási közösség került egy országba.
1946-ban elnyerte függetlenségét, de az azt követő évtizedek politikai instabilitással teltek, katonai puccsok és rövid életű kormányok váltották egymást. 1970-ben Hafez al-Assad került hatalomra, aki évtizedekig tartó autoriter uralmat épített ki, miközben Szíria fontos szerepet játszott a regionális politikában. 2000-ben fia, Bashar al-Assad vette át a hatalmat, aki kezdetben reformokat ígért, de 2011-ben az arab tavasz hatására kitört polgárháború során brutális diktatúrává vált a rendszer. A polgárháború több mint egy évtizede pusztítja az országot, több százezer halottal és milliós menekültáradattal, miközben Oroszország, Irán és más regionális hatalmak is beavatkoztak a konfliktusba. A háború következtében Szíria jelentős részei romokban hevernek, a gazdaság összeomlott, és a lakosság nagy része elhagyta az országot vagy belső menekültté vált.
Brezsnyev és Asszad csók után
2024. december 8-án a Bassár el-Aszad rezsim összeomlott egy tíznapos offenzíva következtében, amelyet a Hay'at Tahrir al-Sham (HTS) és a török támogatású Szíriai Nemzeti Hadsereg (SNA) vezetett. A damaszkuszi kormány bukása után Aszad Oroszországba menekült. A hatalmat ideiglenesen Ahmed al-Sharaa vette át, aki korábban a HTS vezetője volt.
2025. január 29-én hivatalosan is Szíria elnökévé nevezték ki, és március 13-án aláírta az ötéves átmeneti időszakra szóló alkotmányt, amely az iszlám jogot fő jogforrásként ismeri el, miközben ígéretet tett az etnikai és vallási kisebbségek jogainak védelmére.
Az új kormány célja az ország újjáépítése és a nemzetközi kapcsolatok normalizálása. Az Egyesült Államok és az Európai Unió is feloldotta a gazdasági szankciókat, hogy elősegítse Szíria gazdasági helyreállítását. Azonban az ország továbbra is kihívásokkal néz szembe, beleértve az északi területeken zajló összecsapásokat és az Iszlám Állam alacsony szintű, de folytatódó tevékenységét.
A kurd vezetés tárgyalásokat kezdeményezett Damaszkusszal a régiójuk politikai jövőjéről, autonómiát keresve egy föderális Szírián belül. A nemzetközi közösség, beleértve az ENSZ-t is, aggodalmát fejezte ki a lehetséges újabb konfliktusok miatt, de reményt is lát a szankciók feloldásában és a politikai átmenet támogatásában.
Összességében Szíria 2025 májusában egy törékeny, de reményteljes átmeneti időszakban van, ahol a politikai stabilitás, a gazdasági újjáépítés és a társadalmi megbékélés kulcsfontosságúak az ország jövője szempontjából.
2025 májusában Szíria lakossága etnikailag és nyelvileg rendkívül sokszínű, tükrözve a Közel-Kelet történelmi és kulturális kereszteződésének szerepét. A legnagyobb etnikai csoportot az arabok alkotják, akik a lakosság körülbelül 80–85%-át teszik ki. Az arab közösségen belül is jelentős a vallási és kulturális sokszínűség, ideértve a szunnita muszlimokat, alavitákat, drúzokat és keresztényeket is.
A kurdok Szíria legnagyobb nem arab kisebbségét képezik, a lakosság mintegy 5–10%-át teszik ki. Főként az ország északi és északkeleti régióiban élnek, például Hasakah, Afrin és Kobani térségében. A kurdok többsége a kurmanji nyelvjárást beszéli, és kulturálisan is megőrizték sajátosságaikat.
A szíriai türkmének a lakosság körülbelül 4–5%-át alkotják, és főként az ország északi részén élnek. Ők török nyelvet beszélnek, és kulturálisan is kötődnek a török hagyományokhoz.
Az asszírok, akik az ország északkeleti részén élnek, a lakosság mintegy 3–4%-át teszik ki. Ők az ókori Mezopotámia őslakosai, és a mai napig beszélik a különböző újarámi nyelvjárásokat.
Az örmények, akik főként Aleppóban, Qamishliben és Damaszkuszban élnek, a lakosság körülbelül 1%-át alkotják. Ők az örmény népirtás idején menekültek Szíriába, és azóta is megőrizték nyelvüket és kulturális hagyományaikat.
A cserkeszek és más kisebb etnikai csoportok, mint például a csecsenek, albánok, bosnyákok és görögök, kisebb számban vannak jelen az országban, de hozzájárulnak Szíria etnikai sokszínűségéhez.
Nyelvileg Szíria hivatalos nyelve az arab, de számos más nyelvet is beszélnek az országban, beleértve a kurd, örmény, újarámi és török nyelveket. A nyelvi sokszínűség tükrözi az ország etnikai összetételét, és hozzájárul Szíria kulturális gazdagságához.
A 2024 végén bekövetkezett politikai változások és a Bassár el-Aszad rezsim bukása után Szíria új vezetése hangsúlyt fektet az etnikai és vallási kisebbségek jogainak védelmére. Az új alkotmány tervezete szerint az iszlám jog az állam fő jogforrása, de biztosítják a kisebbségek jogait és a vallásszabadságot is.
Összességében Szíria 2025-ben továbbra is rendkívül sokszínű etnikai és nyelvi szempontból, és az ország jövője szempontjából kulcsfontosságú a különböző közösségek közötti együttélés és a kisebbségek jogainak biztosítása.
Ha európai származású, a legtöbb szíriai azt feltételezi, hogy gyakorló keresztény. A legtöbb szíriai zavarba jön, ha azt mondja, hogy ateista, mivel a vallás erősen befolyásolja a szíriai társadalmi és kulturális életet. A tengerparti területek sokkal progresszívebbek a vallás tekintetében, és ugyanez vonatkozik Damaszkusz azon részeire is, amelyeket a nyugati turisták leggyakrabban látogatnak, mint például Bab Touma, a Keresztény Negyed. Minél keletebbre utazik, annál konzervatívabbak az emberek. A hosszadalmas filozófiai viták elkerülése érdekében a legjobb, ha nem azonosítja magát ateistaként vagy nem gyakorló keresztényként
Elkerülendő dolgok
Politika:
Kerülje Izraelről való beszélgetést. Izrael megszállása a Golán-fennsíkon a szíriaiak többsége szerint illegális, és sok szíriai negatív véleményt fogalmaz meg Izraelről. Hacsak nincs kedve hosszas vitákhoz, kerülje az Izraelről szóló vitákat.
Nem bölcs dolog kritizálni vagy rosszat mondani a szíriai kormányról. Egy rosszkor hallott megjegyzés jogi bajba sodorhatja Önt. Azok, akik elmenekültek Szíriából, nagyobb valószínűséggel mondanak negatív dolgokat az Al-Assad kormányról.
Érzékeny témák:
Legyen óvatos a polgárháborúról való beszélgetéskor. Szírek milliói menekültek el az országukból, és sokan veszítették el szeretteiket a háborúban. Ha alkalom adódik, fejezze ki együttérzését; a szíriaiak értékelni fogják ezt a gesztust.
Szíriában könnyű és olcsó az internet-hozzáférés. Az internet nagyon elterjedt a városokban található internetkávézókban. A kávézók nagyon barátságosak, de hogy elkerülje a túlzott árakat, érdemes egy helyitől megkérdezni, mennyibe kerül az internet óránként, mielőtt leülne. A legjobb elkerülni a politikai vitákat a szíriai kormánnyal kapcsolatban, illetve izraeli újságok vagy weboldalak olvasását.
A gyors internet-hozzáférés árai nagyon változóak.
Vallás
Ha európai származású, a legtöbb szíriai azt feltételezi, hogy gyakorló keresztény. A legtöbb szíriai zavarba jön, ha azt mondja, hogy ateista, mivel a vallás erősen befolyásolja a szíriai társadalmi és kulturális életet. A tengerparti területek sokkal progresszívebbek a vallás tekintetében, és ugyanez vonatkozik Damaszkusz azon részeire is, amelyeket a nyugati turisták leggyakrabban látogatnak, mint például Bab Touma, a Keresztény Negyed. Minél keletebbre utazik, annál konzervatívabbak az emberek. A hosszadalmas filozófiai viták elkerülése érdekében a legjobb, ha nem azonosítja magát ateistaként vagy nem gyakorló keresztényként.
Elkerülendő dolgok
Politika:
Kerülje Izraelről való beszélgetést. Izrael megszállása a Golán-fennsíkon a szíriaiak többsége szerint illegális, és sok szíriai negatív véleményt fogalmaz meg Izraelről. Hacsak nincs kedve hosszas vitákhoz, kerülje az Izraelről szóló vitákat.
Nem bölcs dolog kritizálni vagy rosszat mondani a szíriai kormányról. Egy rosszkor hallott megjegyzés jogi bajba sodorhatja Önt. Azok, akik elmenekültek Szíriából, nagyobb valószínűséggel mondanak negatív dolgokat az Al-Assad kormányról.
Érzékeny témák:
Legyen óvatos a polgárháborúról való beszélgetéskor. Szírek milliói menekültek el az országukból, és sokan veszítették el szeretteiket a háborúban. Ha alkalom adódik, fejezze ki együttérzését; a szíriaiak értékelni fogják ezt a gesztust.
Öltözködés
A férfi és női látogatók általában azt viselhetik, amit hazájukban is szoktak. Ellentétben azzal, amit egyes nyugatiak hisznek, a nők viselhetnek pólót, és nem szükséges hosszú ujjú felsőt hordani, hacsak nem vallási helyet látogatnak. A fejfedő viselése ajánlott muszlim vallási helyek látogatásakor. Keresztény vallási helyek látogatásakor öltözködjön úgy, ahogy Nyugaton szokás, de kerülje a rövidnadrág viselését a templomokban. Sok helyi nő nyugati ruhákat visel, különösen a keresztény negyedekben. Rövidnadrágot mind a férfiak, mind a nők gyakran hordanak. Figyeljen környezetére, és a turisták által ritkán látogatott területeken bölcs dolog szerényebb öltözetet viselni.
A nők, akik kevesebb figyelmet szeretnének vonzani magukra, viseljenek könyökig érő felsőket, és ne viseljenek mélyen kivágott ruhákat. Damaszkuszban a pólók és farmernadrágok elfogadható öltözetnek számítanak.
A kislány nyelvöltéssel reagál az engedély nélküli fényépezésre? - ervi fotója
A szír gasztronómia a levantei konyhaművészet egyik kiemelkedő képviselője, amely évezredes történelmi és kulturális hatások gazdag ötvözetét tükrözi. Az ország konyhájára mély befolyást gyakoroltak az egymást követő civilizációk – többek között az arab, török, perzsa, örmény és mediterrán kultúrák –, amelyek mind hozzáadtak valamit a szír kulináris hagyományokhoz.
A szír konyha alapját a friss alapanyagok képezik. Jellemző összetevői közé tartoznak az olívaolaj, citrom, fokhagyma, friss fűszernövények (különösen a menta és petrezselyem), valamint a változatos fűszerek, mint a szumák, za'atar (vad majoránna, szezámmag és fűszerek keveréke) és a hét fűszer keverék (baharat). A hagyományos étrend gazdag gabonafélékben, hüvelyesekben, zöldségekben és gyümölcsökben, míg a húsfogyasztás – főként bárány és csirke – mérsékeltebb és gyakran ünnepekhez kötődik.
A mezze kultúra a szír étkezés központi eleme – ez kisebb előételek sokaságát jelenti, amelyeket közösen fogyasztanak. Népszerű mezze tálak közé tartozik a humusz (csicseriborsókrém szezámmaggal), babaganoush (padlizsánkrém), tabbouleh (bulgursaláta petrezselyemmel és mentával), labneh (sűrű joghurt) és a fattoush (pirított pitakenyérrel készült saláta). A kibbeh, vagyis a bulgurral és darált hússal készült változatos formájú falatkák szintén a mezze fontos részét képezik.
A főételek gyakran lassú főzéssel készülnek, mint például a makloubeh (felfordított rizses étel hússal és zöldségekkel) vagy a yalanji (töltött szőlőlevelek). A grillezett húsok, különösen a kebab és shish tawook (pácolt csirkenyársak) szintén népszerűek. A vegetáriánus ételek is jelentős helyet kapnak a szír konyhában – a mujaddara (lencsés rizs karamellizált hagymával) vagy a falafel (csicseriborsófasírt) széles körben elterjedt.
A szír desszertek gyakran rendkívül édesek és gazdagok. A baklava rétegei között dió vagy pisztácia található, sziruppal átitatva, míg a kunafa sajtos édesség, szintén sziruppal locsolva. A ma'amoul datolyával, dióval vagy pisztáciával töltött aprósütemény, amelyet különösen vallási ünnepeken fogyasztanak. A friss gyümölcsök és a kávé vagy tea elengedhetetlen részei egy szír étkezés lezárásának.
Az étkezési kultúra Szíriában erősen közösségi jellegű, a családi összejövetelek, ünnepi lakomák és vendégfogadás mind a gasztronómia köré szerveződnek. A vendégszeretet központi érték, az étel elkészítése és megosztása a szeretet és gondoskodás kifejezésének módja. A szír konyha jelentősége túlmutat az egyszerű táplálkozáson – a kulturális örökség és identitás fontos hordozója, amely a szíriai diaszpóra révén világszerte ismertté vált.
Szíriai utazás 2024 novemberében – Érdemes most menni, vagy várjunk még?
November elején érkeztem Bejrútból Damaszkuszba, ahol a határátkelés meglepően gördülékenyen zajlott, bár a vízum beszerzése komoly előkészületeket igényelt és a különböző katonai ellenőrzőpontokon gyakran kellett megállni. Damaszkusz óvárosa, különösen az Omajjád-mecset környéke már fogad turistákat, azonban a háború nyomai – főként a külvárosokban – még mindig jól láthatóak, sok épület romokban áll. A szálláslehetőségek korlátozottak, néhány kisebb szálloda és vendégház működik csak megfelelő színvonalon, és ezek előfoglalása elengedhetetlen, mivel spontán utazást szinte lehetetlen kivitelezni. Az infrastruktúra jelentős része még mindig instabil – rendszeresek az áramkimaradások, az internet-hozzáférés korlátozott, és a banki szolgáltatások nemzetközi kártyákkal szinte használhatatlanok, így minden készpénzt (elsősorban amerikai dollárt) érdemes magunkkal vinni. Aleppo, Palmüra és Krak des Chevaliers – a háború előtt a legfontosabb turisztikai célpontok – csak kísérettel látogathatók, és egyes területek továbbra is teljesen lezártak vagy veszélyesek. A helyiek rendkívül kedvesek és vendégszeretők, sokszor megható, ahogyan örülnek a ritka turistáknak, de a beszélgetések során érezhetően kerülik a politikai témákat. Az ország keleti és északi részei továbbra is különböző fegyveres csoportok ellenőrzése alatt állnak, így ezek látogatása teljesen kizárt. A gasztronómiai élmény ellenben páratlan – a damaszkuszi éttermek fantasztikus helyi ételeket kínálnak meglepően kedvező áron, és a helyi piacok színei, illatai lenyűgözőek. Összességében a látogatás izgalmas kaland a kalandvágyó, tapasztalt utazóknak, de a klasszikus turisztikai infrastruktúra hiánya, a biztonsági kockázatok és a bonyolult logisztika miatt a legtöbb utazónak érdemesebb még várni néhány évet, míg a helyzet tovább normalizálódik. Utazásom során végig éreztem, hogy különleges, átmeneti időszakban járok ott – amikor a háború sebei még láthatóak, de már megindult az újjáépítés és a turisták lassú visszatérése.
2010-ben még lehetett így turistáskodni (magyaroknak is)
* az e-mail címed nem jelenik meg az oldalon
© Utikritika.hu. 2012.
Amerikai Egyesült Államok | Amszterdam | Argentína | Ausztrália | Ausztria | Bahama-szigetek | Balatonszéplak-felső | Bali | Barcelona | Berlin | Ciprus | Dominikai Köztársaság | Dubai | Egyiptom | Franciaország | Görögország | Hajóutak | Horvátország | Hongkong | India | Isztambul | Kanada | Kanári-szigetek | Kuba | Kvarner-öböl | London | Madrid | Malajzia | Maldív-szigetek | Mallorca | Mauritius | Málta | Mexikó | Nagy-Britannia | Németország | New York | Olaszország | Párizs | Portugália | Róma | Seychelle-szigetek | Sharm el-Sheik | Skócia | Spanyolország | Sri Lanka | Szingapúr | Thaiföld | Törökország | Toszkána | Tunézia | Vietnam | Zöld-foki Köztársaság
Magdi, 2015. 09. 04. 23:21
Szégyenlem, hogy magyar vagyok. Ez a helyzet nem a magyar emberek akarata, hanem a politikáé. Szégyen, és nagyon sajnálom.