.
A mi lengyel szavunk eredete a lendzian nevű nyugati szláv törzs, a litvánok a Lenkija megnevezést használják. A lengyelek régen a Lechia elnevezést is használták az államalapító Lech neve alapján, ezt a nevet használják a románok.
Lengyelország lengyel neve, a Polska a Polanie törzs nevéből ered. A polanie annyit jelent, hogy "a nyílt földeken élő nép". A lengyel lakosság nagyon homogén, a kisebbségek (ukrán, szlovák, fehérorosz, litván, német) aránya kicsi. Az időjárás átlagosan hűvösebb és csapadékosabb, mint Magyarországon. A tél kifejezetten hideg, sok hóval, a nyár hűvösebb, kevesebb a napsütéses órák száma, mint nálunk.
Sokat elárul az alábbi adat a lengyel történelemről: 1600 és 1945 között lengyel földön negyvenháromszor volt idegen hatalom általi hódítás vagy a függetlenségért vívott harc. 1772 és 1795 között az országot felosztották Oroszország, Poroszország és Ausztria között s így Lengyelország abban az időben eltűnt a térképről. 1807-ben Napóleon idején Lengyelország újjászületett Varsói Hercegség néven, de 1815-ben újra megszűnt létezni az ország, mert felosztották Poroszország és Ausztria között.
"Lengyel vagy-e?"
Volt a lengyeleknek egy királyuk, aki igen törpe növésűre sikeredett. Magassága mellé kegyetlenség is társult, így gúnyként csak "Véres könyöknek" nevezték. Ő vezette be azt a szép szokást, hogy (sok német élt az országban) 4 lengyel szót kellett a vallatottnak kimondania, ebből ő - a kiejtés alapján - meg tudta mondani, hogy igaz lengyellel van-e dolga, vagy némettel. Nos, aki nem ment át a vizsgán, halállal lakolt. Kb. 12 ezer embert végeztek ki ily módon. Mi is vizsgáztunk gyorsan helyben, voltak akik elvéreztek, nekem még pont elfogadható volt a kiejtésem.
Többek között az így elhalálozottak számára is jó szolgálatot tett az a temető, amely a krakkói székesegyház mellett helyezkedett el - ma egy kis tér található itt, egy kápolna szerű építménnyel. A nagy templom a lengyel, a kicsi pedig a német. Legalábbis mindenki így tudja, idegenvezetőnk állítása szerint a valóságban ez pont fordítva van." forrás
Ostrów Tumski Poznan-ban
Ahol a lengyel állam létrejött és ahol Kelet-Európa első népe felvette a keresztséget.
Van egy kicsiny sziget a Warta folyón ahol I. Mieszko államalapító lengyel uralkodó templomot épített és Jordán püspök a keresztség 966-ban történt felvétele után két évre az első lengyel keresztény királlyá koronázta nem messze innen Gnieznoban.
Itt áll Lengyelország első katedrálisa, amely a 10.század óta az egyik legjelentősebb érseki székhely. A Piast uralkodócsalád első királyait a templom kriptájában helyezték örök nyugalomra.
A katedrális éke az Aranykápolna amely a Piast uralkodók kriptája fölé épült a templom oltára mögött.
A szigetet a szárazfölddel a több mint 1000 éves Jordán híd kötötte össze. Az építmény a II.világháborúban megsemmisült, ma egy modern híd áll a helyén. (Ata, 2022)
Lengyelországban az életszínvonal kicsit jobb, mint nálunk. A keresetek ott magasabbak, mint Magyarországon.
2024. július: Lengyelországban a havi minimálbér 378,000 HUF-nak megfelelő zlotyi.
Lengyelország világelső a ribizlitermesztésben.
2023-ban mindössze fél százalékos növekedés várható a lengyel gazdaságban, az infláció pedig idén és jövőre is a 14-15 százalék körüli szinten maradhat. A háborúból és a magas inflációból fakadó kockázatok, illetve az uniós pénzek késlekedése megviselik az egyébként kifejezetten válságálló lengyel gazdaságot.
A lengyel gazdaság elmúlt 30 éve igazi sikertörténetnek számít a közép-európai térségben. Jól diverzifikált, rugalmas gazdaságot építettek fel, amely nem különösebben nyitott, így a V4 országok közül a legkevésbé számít kitettnek. Ez máig megmaradt, Lengyelországban a behozatal és a kivitel átlaga csupán a lengyel GDP 52,5 százalékát tette ki. Magyarország esetében ez az arány 78,5 százalék.
Ennek egyik alapja, hogy jobb arányban élték túl a nemzeti vállalatok a rendszerváltás utáni éveket, mint hazánkban a magyar cégek, és magas maradt a lengyel tulajdon aránya számos kulcsfontosságú ágazatban, például a kiskereskedelemben. Többek között ez az oka, hogy a lengyel gazdaság kifejezetten válságtűrőnek bizonyult, Varsó pedig példátlan gazdasági fejlődésen ment keresztül.
Sikeres stabil agráriumot és élelmiszeripart építettek, továbbá húzóágazatnak számít a lengyel könnyűipar, textilipar. Lengyelország fontos autóipari központ, és jelentős kereskedelmi csomópontok működnek az országban, a kínai Selyemúton is jelentős szerepet kaptak. (2022. november) forrás
Egy felmérés szerint a lengyeleknek csupán 8 százaléka beszél valamilyen idegen nyelven. A fiatalok nagy része minimum törve beszél valamennyit angolul, az idősebb generáció pedig valamennyit tud oroszul, bár szívesen nem beszéli a volt hódító ország nyelvét. Nagy divat manapság Lengyelországban a nyelvtanulás, tehát a helyzet e téren várhatóan javulni fog. A lengyeleknek kiváló a humorérzéke, imádnak nevetni és különösen mulatozni. Ami az italozás illeti, régen a vodka volt a sztár, de ma már egyre elterjedtebb Lengyelországban a sörözés.
A lengyelekkel kapcsolatban sok negatív általánosítás él a világban, nagy részük valójában nem is a Lengyelországban élő lengyelekre vonatkozik, hanem a külföldön élőkre. Amerikában például a viccekben, a leegyszerűsített, sablonos gondolkodásban gyakran mondják a lengyelekről, hogy lusták, sportszerűtlenek, megbízhatatlanok. Vannak bőven pozitív sztereotípiák: pl. hogy a lengyelek bátrak, ügyes kezűek, szabadságszeretők, vallásosak, iszákosak. Amerikában van is egy olyan mondás, hogy "iszik, mint a lengyel".
t.k. fotója
Magyarok mondják a lengyelekről:
Természetesen mindenki tudja, hogy volt egy lengyel pápa és a kommunizmus idején bátran küzdöttek a munkások a szabadságért. Sokak szerint a lengyelek közvetlenek, társasági lények, vendégszeretők és szeretnek puszilkodni. Németországban sokan hozakodnak elő azzal, hogy a az autólopások tettesei gyakran lengyelek.
"A lengyel emberek barátságosak, segítőkészek és a magyarokkal különösen jó kapcsolatot ápolnak. Vendégszeretőek és rugalmasak. A lengyel-magyar barátság tradíciója lépten-nyomon érzékelhető. Az országban kifejezetten kellemes a légkör, a lengyel nép optimista felfogású." (varsói magyar nagykövetség, 2013)
"Mi lengyelek nagyon komáljuk a cseheket, mert van humoruk, jók a kajáik és általában jó fejek. Mi mulatságosnak tartjuk a cseh nyelvet, ők is a miénket. A szlovákok iránt közömbösek vagyunk. Az oroszokat nem szeretjük, mert csibészek és iszákosak (bár sok orosz szerint a lengyelek iszákosabbak). A németeket már nem utáljuk, de nem is kedveljük őket túlságosan. Nyugtázzuk, hogy a szomszédaink, de nem veszünk nagyon tudomást róluk, azaz valamennyire azért tiszteljük őket a gazdasági teljesítményeikért. Néha azt halljuk öregebb lengyelektől, hogy bezzeg, amikor a németek itt voltak a 2. világháború idején, akkor rend volt. Na azért ilyesmit kellemetlen hallani. A németek átjönnek hozzánk, mert itt olcsóbb nekik a fodrász, az orvos, a kocsmázás, és több helyen engedélyezik a cigizést. Mi meg átmegyünk hozzájuk használt autót olcsón venni. Végül is e kölcsönös előnyök miatt már lélekben nem is félünk annyira egymástól. Amúgy van nálunk csomó olyan vicc, ami úgy kezdődik, hogy "volt egy lengyel, egy orosz, és egy német", nos ezekben a viccekben mindig az derül ki, hogy a német a leghülyébb. Hát ez furcsa azért." (Witold Poznanból, 2013)
"Az erős katolicizmus rányomja a bélyegét még az átlag fiatal viselkedésére is. Tőlem például még mindig nem szokták meg a gyakran hordott magassarkút, mert az a lányok nem mindennapi viselete, csak alkalmi. Nem nagyon látni extraminit és mély dekoltázst sem. Persze azért ne képzeljük, hogy apácák és szentek vesznek körbe! Ők is ugyanúgy buliznak, isznak (ha nem jobban), mint mi és ha arról van szó, akkor megmutatják bájaikat is a lányok a német turisták nagy örömére. A punkra nyírt, lila hajú, fültágítós fekete szegecses dzsekis srác is keresztet vet, ha a busz elhalad II. János Pál pápa képe, vagy egy templom előtt." forrás
Kb. fél liter vodka után lehet egy lengyelt részegnek tekinteni (addig csak kapatos), de ne gondold, hogy többet nem fog inni már aznap.
Más: A nők sokkal ízlésesebben öltöznek, mint Magyarországon. Nekem ez jobban bejön, mint az otthoni plázákban tapasztalható kocsisori stílus. " forrás
Templomba járás: Bizony, elképesztően népszerű templomba járni! Nem csak vasárnap és nem csak az időseknek. Magyarországon is jártam templomban néhányszor, ahol egy-két idősebb néni alkotta a „közönséget” és a padok többsége üresen állt. Itt azonban, ha úgy dönt az ember, hogy ellátogat egy misére, számítson a tömött padokra, néha ülőhelyet sem lehet találni egy sima hétköznapon.
Fiatalok, húszon és harminc év körüli párok, baráti társaságok, fiatal lányok-fiúk csoportosan, családok kicsi gyerekekkel, mind-mind együtt járnak misére. Nekik ez egy átlagos hétköznapi program mondjuk egy mozi, kirándulás, vásárlás vagy baráti találkozó előtt/után. (2019" forrás
A lengyelek roppant büszkék népük világhíres személyiségeire:
A lengyelek szerint országukban ezek a legnagyobb problémák:
Érdekességek:
"Vallásosság – Egyszerűen nem lehet már követni, hogy milyen vallási ünnepnap van éppen, és mindenki zarándokol, de a mi vallási ünnepeinkhez gyakorlatilag semmi köze (szerintem). Nem értik, hogy lehet egy ország olyan ország, ahol lehet más vallásod is, mint római katolikus, és furcsán néznek, ha nálunk nem ünnepeljük II. János Pált. Lerobbant templomok előtt felállított hangszórókon bömböl a vallási ének.
Alkoholisták – Az átlag lengyel nem tud ésszel inni. Itt a vodka a nemzeti ital (az is furcsa nekik, hogy Kelet-Európában valaki nem vodkát iszik (pl. magyarok), ezért az alkohol nagyobb társadalmi probléma, mint Magyarországon. Parkban ivás ezerrel, mindenhol, villamoson, buszon vagy éppen megállókban alvás részegen nemzeti sport.
Gyönyörű szép lányok – Hiába, azt kell, hogy mondjam, a "magyar lányok a világon a legszebbek" mítoszon csak röhögni lehet. A magyar lányok nyomukba se érnek a lengyel lányoknak. Elképesztő szépek és nagyon divatosan öltöznek." forrás
,, Az átlag lengyel lány szebb, mint az átlag magyar lány. De Magyarországon van pár igen gyönyörű, modellalkatú bombázó (és sajnos elég sok a rettenetesen csúnya lány is Magyarországon, nagyobb a szórás). Az átlag szerintem Lengyelországban szebb, kiegyensúlyozottabb az eloszlás, kevesen vannak a nagyon csúnyák és kevés az igazán bombanő is.
A lengyel férfi... Ahhoz képest az átlag magyar fiú egy Antonio Banderasba oltott Casanova. A lengyel fiúk kerekfejűek és seszínű a hajuk, nem figyelemreméltóak, gyerekes a humoruk, az idegentől féltik a nőiket (akkor is, ha amúgy semmi közük a csajhoz - cockblocking). A lengyel lányok szemében ezért egy bolgár, magyar, olasz férfi ugyanúgy déli, temperamentumos alkatnak tűnik." forrás
2021-es adatok szerint a lakosság 71 százaléka vallotta magát katolikusnak, ami valóban csökkenés a tíz évvel korábbi 88 százalékhoz képest. Ez 27,1 millió lengyel katolikust jelent, a korábbi 33,7 millióhoz képest.
A katolikusok számának esésétől a vallástalanok erősödtek, az ő számuk háromszorosára nőtt, most 6,9 százalék. Több mint húsz százalék pedig nem akart válaszolni a kérdésre. (2023) forrás
Tábla: Lengyel-magyar barátság
"Évtizedek óta figyelem a magyar-lengyel nép közötti érzelmi szálakat. Sajnos évtizedek óta ugyanarra a szomorú következtetésre jutok a lengyel-magyar barátság logikáját illetően: A lengyelek szeretik a magyarokat, a magyarok pedig, szeretik, hogy a lengyelek szeretik a magyarokat." (J.K., 2013)
"Nem igaz ebből a nagy barátságból már semmi. Na jó, szinte semmi. Én legalábbis nem vettem észre, hogy bárki is csillogóbb szemmel nézne rám, amikor kiderül, hogy magyar vagyok, ahogyan egyébként a magyar turisták is sokkal inkább eltűnnek az angolokkal és németekkel teli tömegben - meg a magyar rendszámú autók a parkolókban -, mint Prágában vagy a horvát tengerparton, és magyar bort is csak elvétve látni a boltok polcain, abból sem a legjobb minőségűt. Így megy ez." forrás
"A lengyelekről azt hallottam, hogy zárkózottak és a belsőbb köreikbe nem szívesen engednek be senkit. Ez a gát átszakad a magyarok számára, ha elszavaljuk a versikét lengyelül, vagy ne adj’ Isten, esetleg egy lengyel nyelvtörőt is. Hasznos dolog, ha az ember tud lengyelül, de nem feltétel az itteni boldoguláshoz. Az emberek sokkal magasabb színvonalon beszélnek angolul, mint magyar honban, főleg a fiatalok. Magyarnak lenni Krakkóban nem szégyen, ami furcsa érzés, összehasonlítva más, nyugati országokkal. Ha beülök a taxiba (ami rettentően olcsó) és a taxisofőr elkezd nekem csacsogni, akkor egy idő után fény derül arra, hogy miért is van akcentusom. Lassan már félve mondom, hogy hát igen, magyar vagyok és itt dolgozom, mert olyankor jön a végeláthatatlan szónoklat és lelkesedés, hogy jaj, az milyen gyönyörű ország, Budapest álomszép, a magyar-lengyel rigmus, a gyógyvizek, a boraink, stb.
Nemegyszer megesett, hogy felismerték, hogy magyarul telefonálok az utcán és odajöttek, hogy nem innék-e meg egy kávét (idős bácsi!), vagy hogy a pultos srác ingyen adta a vodkát... khmm úgy értem teát, mert hát a magyar testvérnek mindent. Szerintem Magyarországon nem mindenki van tisztában ennek a történelmi hátterével, pedig kellene. Ők olyan nagy lelkesedéssel beszélnek rólunk, mi meg alig-alig tudunk róluk valamit. Néha szégyenkezve hallgatom a hatalmas szóáradatot, amiben a magyarokat istenítik a II. világháború alatt tanúsított lojalitásunkért, mert tudom, hogy ha nem végzek lengyel szakon, akkor én ezeket még most sem tudnám. Összességében véve a légkör barátságos a mi számunkra, és ha mi is mutatunk némi hajlandóságot a lengyelek közé integrálódni és egy kevés lelkesedés a kultúrájuk (és nem csak a vodkáik és nőik) iránt, akkor nagyon hamar elfogadóak lesznek. (2016)” forrás
,, Egy kis lengyel falu, ami bizonyíték a Lengyel-Magyar barátságra! Van egy kis falu, nem messze a lengyel fővárostól, Zalipie. Egyszerű kis városka, semmi extra. Az egyik helyi lakos unta a háza dekorációját. Merthogy, nem is volt semmi dekorésön a férfi házán. Sima, egyszerű falak. Majd fogta és virágokkal, népi elemekkel díszítette fel, mondhatni kalocsai mintára. Hát persze, hogy a falucska több lakosa féltékeny lett és ők is lefestették a saját házukat és egyszer csak azt vette észre a férfi, hogy az egész falu lakóháza, gazdasági épülete, virágokkal pompázik. Ez már több mint 100 éve volt, ami azt jelenti, hogy ezek a házak átvészeltek két világháborút, köztük egy német megszállást, mindezt úgy ráadásul, hogy másfél órára van Krakkótól, ami a nácik egyik fő támaszpontja volt a keleti megszállás sikeréhez. De a falucska érintetlen és épp maradt szerencsénkre, mert így megtudjuk csodálni. Turista látványosság lett belőle mára, és az utolsó érdekesség a faluval kapcsolatban az, hogy a lakosok minden magyart várnak vendégségbe. Kimondottan örülnek neki ha nem német, holland vagy francia hanem MAGYAR turisták látogatnak el, pár szót tudnak is magyarul a helyi majorok." forrás
Nem vacakoltak a lengyel fordítással - L. J. fotója
,, A nőkkel ugyanúgy kezet fognak, mint a pasikkal és nem gond, ha a férfi nyújt kezet. Míg a magyar nők ezt bunkóságnak veszik, addig a lengyel hölgyeket ez nem zavarja. Sőt, téged néznek bunkónak, ha nem nyújtasz kezet nekik." forrás
Félkör alakú tésztatáskák különböző töltelékkel.
Ez egy hagyományos egytálétel, amiben van savanyú káposzta, fehér fejes káposzta, valamilyen hús, vagy húsok (sertés, marha, vagy vad) és különböző kolbászféleségek, vadgombák, répák, bors, szegfűbors, babér és paradicsomsűrítmény; hosszú ideig eláll, főleg a téli hónapokban szeretik főzni, enni.
"A bigos abban is hasonlít a töltött káposztára, hogy minden újramelegítéstől csak jobb és jobb lesz, ezért szurkolunk nektek, hogy ne frissen készültet kapjatok, ha ezt rendeltek. És ne keressétek instant változatát a közértekben: egy valamirevaló bigos legalább három-négy órán keresztül fő, lassú tűzön. Rengeteg fűszert és fűszernövényt elbír, a majoránnától az édesköményen keresztül a babérlevélig és az aszalt szilváig; rettenthetetlen hegyi emberek még borókabogyót is tesznek bele, amikor az alföldi vendég nem néz oda. Méhészek esküsznek arra, hogy pár csepp méz még használ is neki, ha közvetlenül azután csorgatják rá, miután levették a tűzről. Hát, nem tudom... Micimackó biztosan imádná lépes mézzel is, nekem megfelel simán, rozskenyérrel, sok kolbásszal és szalonnabőrrel." forrás
Ez is nemzeti ételnek számít, mélyvörös színű céklaleves.
Varsó - retró önkistzolgáló - bar mleczny (tejbár)
* az e-mail címed nem jelenik meg az oldalon
© Utikritika.hu. 2012.
Amerikai Egyesült Államok | Amszterdam | Argentína | Ausztrália | Ausztria | Bahama-szigetek | Balatonszéplak-felső | Bali | Barcelona | Berlin | Ciprus | Dominikai Köztársaság | Dubai | Egyiptom | Franciaország | Görögország | Hajóutak | Horvátország | Hongkong | India | Isztambul | Kanada | Kanári-szigetek | Kuba | Kvarner-öböl | London | Madrid | Malajzia | Maldív-szigetek | Mallorca | Mauritius | Málta | Mexikó | Nagy-Britannia | Németország | New York | Olaszország | Párizs | Portugália | Róma | Seychelle-szigetek | Sharm el-Sheik | Skócia | Spanyolország | Sri Lanka | Szingapúr | Thaiföld | Törökország | Toszkána | Tunézia | Vietnam | Zöld-foki Köztársaság
Még nem érkezett hozzászólás.