ÚTIKRITIKA.HU / Törökország








útikritikák


Törökország

Földrajz | Időjárás | Történelem | Manapság | Törökökről | Török-magyar viszony | Turista etikett | Gasztronómia | Fotóegyveleg

.

t.k. fotója

Földrajz

Törökország területének 97 százaléka az ázsiai kontinenshez tartozik.

Törökország legnagyobb városai: Isztambul, Ankara (a főváros), Izmir, Bursa és Adana.

Anatólia Törökország keleti részének egy hatalmas régiója.

Időjárás és éghajlat

Törökország időjárása

Történelem

Isztambul, akkortájt Konstantinápoly a Római birodalom fővárosa volt.

A modernkori Törökország 1923-ban született meg, az ottomán birodalom bukásával.

"A 20. század elején Mustafa Kemal Atatürk megörökölte a széthulló Oszmán Birodalom romjait, és a függetlenségi háború győzelemre vezetése után megalapította a mostani modern Török Köztársaságot. Alkotmányba foglalva létrejött a férfiak és nők közötti egyenjogúság, 1934-ben pedig, több más nyugat-európai országot megelőzve, a nők is megkapták a szavazati jogot. Atatürk Törökországa fiatal, megújult nemzet volt, tele reménnyel. A törökök egyik napról a másikra az iszlám Oszmán Birodalom maradványai helyett egy szekuláris államban találták magukat, jól körülhatárolt nemzeti öntudattal. Ez 90 évvel ezelőtt történt. Atatürk kiáltványain és eszményképén nevelkedett az egész nemzet, én büszkén vallom azt, hogy egy ilyen eszmékkel rendelkező szekuláris környezetben nőttem fel.

Én olyan családban nőttem fel, ahol néhány idősebb asszonyon kívül senki sem viselt fejkendőt, soha nem számított, hogy ki visel és ki nem. A kultúránk elbírja azt is, ha valaki miniszoknyát vagy bikinit vesz fel, de azt is, ha elfedi magát – a vendégszeretet és tolerancia a törökök legfontosabb erényei. Korábban semmi és senki nem sugallta azt, hogy a bikinit viselők ne lennének jó muszlimok. A tavaly elhunyt 101 éves dédnagynénémről fennmaradt egy fotó, ami őt és a húgait ábrázolja Kisis településen, amint ujjatlan fürdőruhában pózolnak. A kép 1930-ban készült." forrás

Atatürk-kultusz - Ata fotója

Manapság

Törökországban a havi minimálbér 142 500 forintnak megfelelő helyi pénz (2015).

"Törökország tisztaságát tekintve Szerbia és Bulgária előtt jár, nem sokkal ugyan, de tisztább. A főutak mellett viszont bárhol járunk, rengeteg a szemét és ebben valószínű a kamionos kollégáknak is benne van a keze. Rengeteg pet palackot láttunk, sárga színű tartalommal. Borzasztó!
Vidéken jellemző, hogy több generáció lakik együtt, sokszor 10-nél is többen egy fedél alatt. Falun téglából és vályogból építik a jellemzően lapos tetős házakat. Nagyon sok helyen látni tetőre szerelt tartályokat, abban melegszik a víz. Az infrastruktúra sok helyen nem teljes még, de villany mindenhol volt, ahol jártunk. Nem pletyka, angol wc tényleg nagyon kevés helyen van. Aki nem tudná, miként képzelje el, annak leírjuk. Egy téglalap alakú porcelán csésze van a földbe süllyesztve, efölé kell guggolni. Jó, ha van nálunk wc papír, vagy zsebkendő, mert az sok helyen hiányzik a nyilvános illemhelyeken. Viszont a bidé mindenhol be van szerelve, esetleg egy kancsó van odakészítve és külön csapról vizet tudunk engedni. Vidéken a szegényebb családoknál nincsen asztal, szék, ágy. A földön alszanak vastag, takarószerű derékaljakon. Negyven napja hagytuk el Isztambult, amikor ezt a cikket írom. Ez idő alatt én háromszor, Eni ötször aludt ágyon. Eddig a pillanatig nem is nagyon gondolkodtam a dolgon. Őszinte leszek, még nem hiányzik, és a derekam is jól van. Az étkezést is a földön bonyolítják. Bárkinél jártunk Isztambultól keletre, vagyoni helyzettől függetlenül a földön evett a család. Kiterítenek egy terítőt, vagy viaszkos vásznat a szőnyegre, és azt üli körbe a család, illetve a vendégek. A tehetősebbeknél kanapét is láttunk, de az ülőpárna még itt is nélkülözhetetlen kelléke a szobának. Mi úgy láttuk, nem tartanak olyan bútort a szobában, aminek nincs dolga (pl. olyan asztalka, amire ki van rakva a porcelán galamb, meg pásztor legény tarisznyástul). Egyszerű a szobák bútorzata, van ahol olyan egyszerű, hogy nincs is. A török zászlót mindenhova kiteszik, engem egészen megbabonázott a látványa. Nem tudom tudják-e a kedves olvasók, hogy mit szimbolizál a piros alapon fehér félhold és csillag? Mi is Isztambulban tudtuk meg. A háborúban, a vértől vörösre festett tavon visszatükröződő hold és csillag. Kicsit kegyetlen, de szerintem gyönyörű a zászlójuk.

Nem akarunk politizálni, de írunk néhány szót arról, amit tapasztaltunk. Beszélgetés közben azt vettük észre, akik tanultabbak nem szeretik a jelenlegi kormányt, mert igyekszik a vallást belekeverni a politikába. Eszközül használja azt, így próbálva maga mellé állítani a vallásos lakosságot. A miniszterelnök (Erduan) nem egy takarékos miniszterelnök, ezt mutatja, hogy pár éve felhúzatott egy 1000 szobás palotát magának, amire 2000 rendőr vigyáz. Az ország nem nyit, ahogy azt Atatürk elkezdte, hanem sokak szerint zárkózik befelé. Atatürk (A modern Törökország megteremtője, 1923-38 között rendelkezéseivel igyekezett az országot felzárkóztatni és modernizálni. Eltörölte a nemesi rangokat és elválasztotta a politikát a vallástól. Népszerűsége úgy tűnik töretlen, portréját rengeteg helyen láttuk kirakva. Azt tapasztaltuk és láttuk a helyi hírekben, hogy nagyon nagy feszültségek vannak az országban. (2015)" forrás

Törökökről

A török asszonyok nagy része kendőt visel. A strandokon konzervatív fürdőruhában öltözködnek, a bikini, a kétrészes fürdőruha nem szokás náluk.

"A török férfi nagyon hevesen tud udvarolni. Az igazi déli vérmérsékletű fajtából való és az ember lánya a fellegekben érzi magát. Bár hevesen udvarolnak, de mégsem tolakodóak, ez azonnal szembeszökő különbség sok más esettel szemben. Tisztelik a nőt. Az, amiről néha úgy érezzük, hogy elveszendőben van a fiatalabb generációknál, náluk még fellelhető. A társaságukban igazán nőnek érezhetjük magunkat, akár a legkirályibb hercegnőnek, akit a kísérője elhalmoz mindenféle bókkal és kedvességgel. Bőkezűek, ha ajándékot adnak, olyankor az ember lányának leesik az álla az elképedéstől, hogy ezt mind, tényleg?" forrás

t.k. fotója

"Nagyon barátságos és segítőkész nép a török. A magyarokat szeretik, amolyan testvérnépnek tekintenek minket. Nekik nyilván másképp tanították, nem elfoglalták Budát, hanem meghívtuk őket, hogy segítsenek kormányozni kicsit az országot. Ennyi idő távlatából fölösleges is ezen pörögni, aki ellenséges érzéssel viseltetik irántuk, ne menjen oda. Attilát (a hunt) is törökként emlegetik, mi nem javítottuk ki őket. Soha nem történt velünk olyan, hogy kértünk valamit és azért nem teljesítették volna, mert csak. Ha volt vizük, töltöttek belőle, ha volt hely a sátornak felállíthattuk. Sokszor kérni sem kellett és hozták a teát, vagy szállással kínáltak minket. Nagyon vendégszerető nép, sokat tanulhatnánk tőlük.
A török nyelv nekünk nem tűnt nehéznek, hamar megtanultuk a szavakat. Sok közös, vagy nagyon hasonló szavunk van, ami minden bizonnyal török jövevényszó a nyelvünkben (de majd a nyelvészek kijavítanak, ha hülyeségeket írunk).

Angolul kevesen beszélnek, és ez nem is lesz jobb, mivel az iskolákban jelenleg nincs kötelező idegen nyelv. A kormány nem tartja fontosnak, sokkal inkább a közös imádkozás kötelezővé tételét. (2015)" forrás

Fedettségi fokozatok - Elter Karcsi fotója

Török-magyar viszonylat

"A török gyerekek azt tanulják az iskolában, hogy őseik, az oszmán hódítók csak jót tettek a többi néppel, amikor megszállták őket. Pláne a magyarokkal, akik még a testvéreik is. Most azonban kicsit árnyaltabb képet kaphatnak erről a korról Erdal Salikoglunak köszönhetően, aki végre török nyelvre is lefordította az Egri csillagokat. Az épp tomboló oszmán nosztalgia miatt Gárdonyi regénye is érdekes lehet Törökországban." forrás


"Figyelj, magyar, tudod, hogy rokonok vagyunk? – hangzik a kérdés a sokadik török ismerőstől. A helyszín, valahol a török Riviéra, amely jelenleg mintegy négyszáz kilométeren keresztül húzódik a Földközi-tenger partján. - Igen, hallottam róla – válaszolom, mert annak idején Isztambulban is többször mondták, sőt, még egy párizsi török gyorsétkezdés is elmesélte, amikor kiderült, Magyarországról érkeztem.

Bölcsen cselekedtek török barátaink harminc évvel ezelőtt, amikor elhatározták, fejleszteni fogják az ország több száz kilométer hosszúságú déli, földközi-tengeri partszakaszát. Álmos halászfalvakból viruló üdülővárosok születtek, és napjainkra a nemzeti jövedelem egyre nagyobb hányadát adja az idegenforgalom.

A "nagy titok" a következő: török barátaink úgy tanulják, hogy mi, magyarok vagyunk a legnyugatibb török törzs, akikkel, a két törzs szándékának megfelelően, a XVI. században meg is történt az egyesülés. Sejtem ugyan, Hunyadi János vagy Dobó István ellenvéleményt fejtene ki, ám kinek van szíve ilyen kedves, barátságos, újdonsült rokonoknak kibontani "az ügy" minden részletét? Rokonok vagyunk és kész. Ráadásul Lengyelország mellett egy újabb ország, ahol a helybélieknél "előny" magyarnak lenni, előbbieknél az ezeréves közös fegyverbarátság az ok, itt délen pedig a közös történelem és a rokoni szálak. Törökországi tartózkodásunk során napról napra jobban tetszik a dolog. (2014)" forrás

Turista etikett

  1. Kéretik maximálisan tiszteletben tartani a török helyiek szokásait, vallását. A kis falvaktól eltekintve a törökök elég rugalmasan viszonyulnak a külföldi utazók, nyaralók viselkedéséhez, hiszen kultúrájuk nem távoli az európaitól a vallás különbözősége dacára.
  2. Török emberrel való beszélgetés esetén ne kritizáljuk országuk politikai ügyeit, pl. ne foglaljunk állást a kurd kérdésben, mert ez náluk érzékeny téma.
  3. A mecsetekbe nem szabad cipőbe belépni, le kell venni az előtérben. Nyugi nem lopják el. A turista nőknek mecsetek meglátogatásakor kendőt kell felvenni és visszafogott, nem ledér öltözetet hordani.
  4. Jóllehet a Török Riviéra városai nyaralós régióban vannak, tartózkodni kell attól, hogy a városi utcákon fürdőruhában, bikiniben sétálgassunk. Ez megütközést kelt sok helybéliben. Alanyában már a városatyák is foglalkoznak azzal, hogy egyszerűen megtiltsák a fürdőruhában mászkálást a város területén, nyilván a strandokat kivéve.
  5. Törökországban illetlenség a keményebb kézfogás.

50 intő jel, hogy már túl sok időt töltöttél el Törökországban (részlet):

  • Mindenféle Isztambulban fellelhető gyorskaját kipróbáltál már, pirított kukorica, töltött kagyló, csicseriborsós rizs, sült gesztenye, frissen facsart gránátalmalé, popcorn...

  • Minden "çok" (nagyoooon): "çok güzel" (nagyon szép), "çok iyi" (nagyon jó)…

  • A választ megismételve válaszolsz a kérdésekre: evet, evet (igen-igen); var, var (van-van); hayır, hayır (nem-nem); yok, yok (nincs-nincs).

  • Nem ér el többé a tudatodig az autók dudálása.

  • Tisztában vagy vele, hogy bárhová mész, mindenhol találni fogsz egy Atatürköt ábrázoló képet. Megismerted a főszabályt Atatürk személyével kapcsolatban: nem illik róla semmi rosszat mondani.

  • Gyorsabban megszoktad, hogy a joghurt, mint enyhén sózott ital jó a kaja mellé, mint édesen, desszertként fogyasztva.

  • Szinte meg sem hallod a dzsámikból felcsendülő, imára hívó ezánt, napjában ötször, reggeli fél 6-os kezdéssel.

  • Már tudod, hogy az utakon átkelni csak halált megvető bátorsággal és ügyességgel lehet, centikkel sasszézva az autók közt. Közlekedési lámpa? Az meg mi?

  • Emlékszel még az első alkalomra, amikor egy idióta benyomakodott a sorba és senki nem hördült fel érte? Na most te vagy az az idióta.

  • Minden vasárnap elmész az isztambuli Taksim közelében található Tarlabaşi piacra, hogy olcsón juss hozzá friss gyümölcshöz és zöldséghez. És még ezekből az árakból is megpróbálsz lefaragni.

  • Az egész Taksim területén vágod, hogy hol és mikor van kedvezményes vásárlási, fogyasztási lehetőség.

  • Mindig a létező legnagyobb kiszerelésű sört kéred, mert az "csak" 1 lírával kerül többe.

  • Tök normális, hogy fiú létedre a haverjaidnak is adsz puszit.

  • Már nem lepődsz meg, ha két macsó kinézetű srác egymásba karolva sétálgat az után.

  • Megszoktad, hogy az olívabogyó és a fehér-sajt része a reggeliknek. Már nem újdonság, hogy a leves vagy joghurt is mindig az étkezéshez tartozik.

  • Gondolkozol rajta, hogy te is bajuszt növessz, mert az manapság nagyon divatos lett.

  • Ha panaszkodsz vagy mérgednek adsz hangot, a helyiekhez hasonlóan gond nélkül csusszan ki a szádból az "Allah Allah".

  • Már nem lepődsz meg rajta, ha néhányan még mindig a régi rendszer szerint, millió lírában adják meg valaminek az árát.

  • Már elvárod, hogy az éttermi étkezés végén hozzák a citromillatú kölnivizet vagy frissítőkendőt.

  • Tudod, hogy a reggeli török elnevezése, a kahvaltı, szó szerint annyit jelent, hogy "kávé alatt (után)" – és azt is nagyon jól tudod, hogy a reggeli után soha de soha nem szolgálnak fel kávét.

  • Éjszakai csavargáskor töltött kagylót eszel és már nem teszed fel magadnak a kérdést, hogy vajon honnan jöttek és hogyan készültek.

  • Már nem várod, hogy öntetet is tegyenek a döneredbe és megszoktad, hogy helyette sült krumplit kapsz bele.

  • Nem számít újdonságnak, hogy kismillió lépcsőt kell megmásznod, hogy egy jó kocsmához vagy éjszakai klubhoz érhess.

  • Szerinted sincs semmi gond azzal, ha egy motoros forgalommal szemben, bukó nélkül közlekedik.

  • Megszoktad, hogy az 5 perc egy rugalmasan kezelendő időhalmaz, a fél órás időtartamtól akár másnapig is tarthat.

  • A forgalom mindig heves, már szemrebbenés nélkül konstatálod, ha két sofőr egy hosszas duda szonettben anyázásának hangot adva kipattan a kocsiból és orálisan vagy fizikálisan egymásnak esik.

  • Nem lepődsz meg, ha intim kérdésekkel bombáznak viszonylag idegenek és kíváncsian faggatózol te is.

forrás


"Mivel a legtöbb török nem beszél idegen nyelveket, teljesen elámul, ha egy külföldi az ő nyelvén beszél. Én is gyakran hallottam ilyesmit: "Nahát! Ez nagyszerű, olyan szépen beszélsz törökül" ...pedig akkor még csak bemutatkozni tudtam
Ha beszélsz angolul, Isztambulban akkor is elboldogulsz valahogy. Sok étteremben van angol étlap, és sok felirat és ismertető is kétnyelvű, csak hát ugye nem mindannyian vagyunk komfortosak, ha angolul kell beszélnünk... Különben is, ha már tanulunk egy idegen nyelvet, miért is ne lenne az a török? Isztambul turistakerületeiben is nagyon jól fog jönni, hogy tudj beszélgetni a helyiekkel, a távolabbra eső részeken, ahol turisták nem nagyon járnak, muszáj is lesz tudnod legalább valamennyit törökül, hogy elboldogulj.
Mivel kevesen tanulnak törökül, a törökök nagyon értékelni fogják az erőfeszítésedet. Tisztelni fogják, hogy érdeklődsz irántuk, a kultúrájuk és a nyelvük iránt." forrás

Gasztronómia

"Azt mondják, sokan a török ételek, ízek miatt járnak vissza az országba, és nem csupán a számtalan változatban kapható kebabról van szó, hanem a hal- és tengeri ételek gazdag választékáról, a különféle pidékről (sajttal vagy darált hússal töltött, hosszúkás kenyér), a köftéről (ez fasírtféle), vagy a sült bárányról (mintha a bárányhúst kedvelnék leginkább). A rengeteg gyümölcsről, olajos magvakról már nem is szólva. A török édességeket, de legalábbis a baklavát mindenki ismeri, miként italok közül a raki-t is, ami ánizspálinka, vízzel isszák, amitől olyan füstös fehér színe lesz, mint görög társának, az ouzó-nak. A törökök a múlt században átvették a nyugati konyha egyes jellemzőit, méz helyett cukrot, olívaolaj helyett margarint kezdtek el használni, ám jócskán maradtak a hagyományok. Például, a kóla nem tudta kiszorítani (csak egy kicsit) az ayran-t, amely joghurtból, vízből és sóból készült nemzeti ital, ám utóbbi azóta "visszavágott": árulják a Burger Kingben is. (2014)" forrás

Török tejberizs agyagedényben- Firinda Sütlac a neve - Ata fotója

"Ahogy a párás tésztacsomagok beburkolják a fűszeres tölteléket, ki- kikandikálva a hűs, fokhagymás joghurtpamacsok alól, megkoronázva a nyelvünket csipkedő, paprikás vajcseppekkel, az maga egy tányérba varázsolt ízutazás Anatólia időtlen vidékein. A manti ugyanis korántsem csupán egy "török ravioli", sokkal inkább intézmény, olyan étel, amit Isztambul legelegánsabb éttermeitől Kis-Ázsia legeldugottabb falvaiig gyúrnak, nyújtanak, töltenek minden nap, és persze mindenki meg van győződve róla, hogy az övé az eredeti recept." forrás


"Nem csak az étellel és itallal, de a az olívaolajjal sem spórolnak ám itt. Eddigi tapasztalatom szerint egyáltalán nincsen olyan étel, ami ne olívaolajjal készült volna. Ha kétségeid lennének, akkor mindig öntsél rá egy-két pohár olajat bármiről is legyen szó. Ecetet viszont nem használnak, a saláta öntet is csak sima olaj. Ha megvan az olaj, a kenyér a következő. Minden napszakban, minden étkezéshez, lehetőleg tördelve, megosztva." forrás


,, Minden török desszertek fénypontja a Künefe. Ami tökéletessé és különlegessé teszi, hogy csak kevés helyen készítik de mivel frissen sül és forró így biztos nem kap az ember rosszat 🙂
Tudtad? A Künefét a hagyományos közel-keleti fonott tésztából, a kataifiból készítik és miután kis tányérján kisütik közepén tejszínes sajttal együtt utána édes cukor alapú sziruppal öntik le és Törökországban pisztácia porral szórják meg. Hagyományosan ezüst tányéron tálalják. (Ata, 2022)


"A török Viagra finom. Bár szerintem a füge-dió párostól inkább a rötyire szalad az ember, nem a párjának negédeskedik. " forrás

A felirat azzal kecsegtet, hogy a török Viagra révén egy éjszaka folyamán ötször fog összejönni a dolog.

Fotóegyveleg

Erdogan lámpával - Ata fotója

Társasjátékozó helyiek Kemerben - Ata fotója

Nemzedékek közti egyeztetés - Elter Karcsi fotója

Vissza az elejére


Kommentek

úti kritikus, 2020. 01. 04. 01:20
Kedves Peti,

Természetesen köszönjük, hogy kommentárral gazdagította honlapunk tartalmát. Az ,,innen-onnan bemásolt szövegekkel" éppen azt akarjuk elérni, hogy az olvasók sokféle szemüvegen keresztül megélt élményekkel ismerkedhessenek meg, lektorálás (cenzúrázás?) nélkül. A honlapunk tele van saját szövegekkel is, és ezek esetében sem garantált, hogy minden olvasó egyetértésével találkozhatunk. Kérem, lássa be, nincs olyan, hogy tényleg úgy van,legfeljebb a teljesen tényszerű dolgokban.
Szépen kérjük, hogy konkrétan kritizáljon. Miért nem mondja meg, hogy a török nők társadalmi és jogi helyzetéről mi a saját (nyilván tökéletesen igaznak gondolt) véleménye. Mit írt rosszul az általunk idézett ember?
E sorok írója sem beszédben,sem írásban nem használ trágár szavakat, viszont elfogadjuk, hogy vannak utazók, akik a saját nyelvezetükkel fogalmaznak. A durvább megfogalmazásokat azért nem közöljük.
Még valami: Ez a honlap nem a Vistáé, attól teljesen független a tartalom vonatkozásában. A Vista csupán olyan formában van dominálóan jelen, hogy utazási irodai szolgáltatásait belinkeljük. A Vista tehát nem felelős az itteni megfogalmazásokért.


peti001, 2020. 01. 04. 00:41
Nagyon jó kezdeményezés az oldal, a baj csak az, hogy az innen-onnan bemásolt szövegekben egészen elképesztő hülyeségek vannak összeírva. Például itt fentebb a török nők társadalmi és jogi helyzetéről. Nem ártana egy kis lektorálás, amit egy blogban leír valaki, az még nem biztos, hogy tényleg úgy van. Illetve rengeteg a trágár szöveg, fura, hogy ehhez a Vista adja a nevét.


Új hozzászólás beküldése

Név:
E-mail cím:*
Hozzászólás:


* az e-mail címed nem jelenik meg az oldalon



Repülőjegyek Isztambulba Repülőjegyek Isztambulba
Olcsó repülőjegyek Isztambulba a Vistánál



SZÁLLÁSFOGLALÁS