.
Pizzo - K. Kriszta fotója
.
A "csizma lábfejénél "elterülő Calabria egy dél-olaszországi régió, amelynek fő vonzereje a több száz kilométer hosszan elnyúló, két különböző tengerre (Tirrén-tenger, Jón-tenger) néző tengerpart. Sok (nem csak calabriai) olasz szerint az ország legszebb strandjai Calabriában vannak.
Pizzo - csodás strand október második felében, örömteli gentildonnával - Aji fotója
,, Egy másik Tetszett&Nem tetszett lista:
Tetszett
1. Calabria legjobb cukrászdájának elképesztő finom sütijei - Lamezia Terme külvárosában, az Il Cantagalli
Nem tetszett
1. Lamezia Terme az említett cukrászdán kívül semmi igazán érdekeset nem tudott nekünk nyújtani
2. A régi, a műemlék értékű lakóházak lepukkantsága, elhanyagoltsága
(aji)
,, Itt délen csaknem mindig szép az idő, s emiatt a helyi emberek sokat időznek az utcákon, tereken. Imádnivalóak a kávézók teraszai, a padokon ülő nénik, bácsik, a harsányan kommunikáló emberek, az utca felé nyitva hagyott otthonok, a konyhaillatok, a kiteregetett fehérneműk, lepedők." (poci)
A partvidék kristálytiszta vizű strandjai, mint Tropea vagy Capo Vaticano, valóban különlegesek, miközben a belső területek ősi falvai és dombjai nyugalmat és időutazás-érzést nyújtanak. Gasztronómiája, különösen a helyi peperoncino, a nduja és a friss halak, mindenkit levesz a lábáról, és az emberek meleg vendégszeretete kiemelkedő élménnyé teszi a látogatást. Bár néhány helyen az infrastruktúra kevésbé fejlett, ez csak hozzájárul Calabria érintetlenségének bájához.
Calabria leírhatatlanul sokszínű: balra a tenger, jobbra az Appenninek, a víz színe a türkizkék és a nápolyi sárga minden árnyalatában ragyog, napszaktól és évszaktól függően varázsolva el az embert. A kristálytiszta tenger és a lenyűgöző hegyek között a helyiek kedvesek, bár néha kissé távolságtartók. Ez a kontrasztok vidéke, ahol több ezer éves hagyományok harmonikusan keverednek a modern technológiával. Sajnos azonban a régió politikai játszmák és lassú fejlődés áldozata, ami miatt sok fiatal másutt keresi a jövőjét.
Késő tavasszal és kora nyáron a virágzó citrom-, narancs- és bergamottfák illata egyszerűen varázslatos. Ez lehet akér külön ok is, hogy odalátogassunk. A citrusfélék bódítóan édes virágzását látni önmagában is különleges élmény.
Tetszett:
A Sila Nemzeti Park hegyeiben talált vaddisznókolbász manufaktúra és a hegyi pásztorok vendégszeretete.
Tropea óvárosában a Santa Maria dell'Isola templom lépcsőin üldögélés naplementekor.
A Scilla tengerpartján frissen fogott kardhal grillezése egy családi vendéglőben.
A Capo Vaticano sziklái közt talált rejtett öböl kristálytiszta vize.
Pizzo városában az eredeti tartufo fagylalt kóstolása a főtéri cukrászdában.
A Pollino Nemzeti Park hegyi ösvényein talált vad orchideák.
A Crotone melletti Le Castella erőd látványa holdtöltekor.Nem tetszett:
Az illegális szemétlerakók látványa az országutak mentén.
A Cosenza-Reggio vonat kétórás késése klíma nélkül.
A Lamezia Terme repülőtér kaotikus poggyászkezelése.
A Catanzaro Lido strandján a fizetős napágyak túlárazása.
A Roseto Capo Spulico felé vezető út veszélyes kanyarjai.
A Rossano óvárosában talált étterem lassú kiszolgálása.
A Corigliano Calabro vára körüli elhanyagolt állapotok.Tropea - K. Kriszta fotója
A Wizzair repül a sziciliai Cataniába. Onnan Reggio Calabria országúton csupán 133 kilométer, kb 2 óra 10 perc. De Calabria meglátogatása kombinálható Puglia régió felfedezésével, ez esetben a Wizzair Bariba közlekedő járata lehet jó megoldás. Budapestről az olasz csizma autópályáin 1890 kilométert kell megtenni Reggio Calabriáig. Megállás nélküli autózást kalkulálva ez közel 20 órás vezetést jelent. Alternatíva: Horvátországból vagy Albániából át lehet hajózni, kompozni Calabriába.
Calabriában szubtrópusi mediterrán klíma uralkodik, évi 18-22 fokos átlaghőmérséklettel. Évente 300-320 napon süt a nap. Nyáron nagyon kemény a hőség, júliusban például napközben 38 fok körüli forróság van és éjszaka sincs 25-26 foknál kevesebb. A tenger felől jön Afrikából a forró levegő. Bizony előfordul nyáron 45 fok is, méghozzá árnyékban! Az ősz és a tavasz általában kellemesen meleg. A tél enyhe, januárban éjszaka 10 fok körül van, nappal 17 fok táján. Calabriában ritkán esik az eső, leginkább a téli hónapokban. Nyáron jellemzően egyáltalán nem esik az eső. Nyáron a tengervíz 29 fok körüli, télen 16 fokos.
Calabriába nemcsak nyáron érdemes utazni, hiszen az idegenforgalmi szezon áprilistól október végéig tart. A szeptember talán a legkedvezőbb időszak: ekkorra az olasz turisták többsége már hazatér, így a strandok csendesebbek, a tengervíz kellemesen meleg, és a nappalok továbbra is naposak és melegek. Az októberi napok szintén alkalmasak strandolásra, bár ilyenkor már nagyobb hullámok és erősebb áramlatok jellemzők.
Calabria különleges élményt nyújt az őszi hónapokban is: októberben sok helyi fesztivál várja a látogatókat, ahol megkóstolhatók a régió híres termékei, például a bergamott és a kalabriai chili. Emellett, a természetkedvelők számára az őszi szezon a túrázás ideális időszaka, hiszen a hegyekben és nemzeti parkokban kellemes hőmérséklet uralkodik, és a mediterrán növényzet színpompás látvánnyal fogadja a kirándulókat.
Ha szereted a tengerpartokat, akkor a Tyrrhenian part mentén található városok, mint Tropea, Capo Vaticano és Pizzo lehetnek számodra a legjobb választások. Ha pedig a történelem és a kultúra érdekel, akkor a középkori városok, mint Cosenza, Reggio Calabria, Tropea és Rossano várhatnak rád.
Érdemes figyelembe venni a szálláshely helyszínét és az összes hozzá kapcsolódó kényelmi szolgáltatást. Vannak szállodák és apartmanok, amelyek közel vannak a városközpontokhoz, míg mások a tengerpart közelében találhatóak. Számos szálláslehetőség áll rendelkezésre, beleértve a luxus szállodákat, az olcsóbb apartmanokat és a hagyományos B&B-ket is.
Az országúti közlekedés biztonsága sokkal nagyobb aggodalomra ad okot a turisták számára, mint a maffia. Az SS 106-os út, amely az Ión-tenger partja mentén halad Reggio Calabria és Taranto között, a halálos közlekedési balesetek arányát tekintve Európában az egyik legrosszabb.
Calabriában érdemes autót bérelni. Nem kimondottan javasoltak a nagytestű autók, tekintve, hogy a városkák utcái bizony szűkösek. Aki Catanzaro belvárosába felküzdötte magát egy SUV-val, megérdemel egy komolyabb díjat. Egyelőre (2017) nincs a régióban autópályadíj. A calabriai közutakon való közlekedés veszélyes, elsősorban a helyi autósok, motorosok elképesztően felelőtlen közlekedési morálja miatt. Az Ión-tenger partja menti 22 106 országút Reggio Calabria és Taranto közötti szakasza egész Európában az egyik legbalesetveszélyesebb szakasznak tartják. A városokban, részben a szűk utcák miatt, gyakoriak hétköznap a közlekedési dugók. Nincsenek kerékpárutak és az autósok nem is tolerálják a kerékpárosokat.
Na, tessék ebből eligazodni...
4-5 euróért már lehet elviteles pizzát enni. Egy komplett vacsora egy főre: 15-20 euró.
A calabriaiak mindennap esznek tésztát. De az itteni pasta abban különbözik az észak-olasztól, hogy többnyire csak lisztporból készül, de tojás nélkül. A húsevésben a csirke egyáltalán nem dominál, inkább disznót- és bárányhúst esznek.
Cukrászdák, kávézók Pizzo-ban - K. Kriszta fotója
,, Calabriában nem elégednek meg a csészéből fogyasztott forró feketével, az ottani szupermarketekben vehetünk kávéból készült szénsavas üdítőt, a Brasilenát. Számomra inkább bizarr, hiába vagyok megveszekedett kávérajongó. A bubis hideg kávé még az én toleranciaküszöbömet is meghaladja. Azért ti ne hagyjátok ki ha arra jártok (gyakorlatilag csak Calabriában beszerezhető)." forrás
Csodálatos sfoglie (szfolije) halmaz, ami Lamezia Terme külvárosában, Calabria legjobb cukrászdájában az Il Cantagalli cukrászdában látható - Kriszta fotója
A legismertebb calabriai ételspecialitásokat:
Nduja (ndujá): Ez egy előétel. Lágy, füstölt, csípős kolbász, amelyet sertéshúsból és csilipaprikából készítenek. Gyakran kenik kenyérre vagy használják tészták és pizzák ízesítésére.
p.a.
Soppressata: Hagyományos calabriai szalámi, amely durvára darált sertéshúsból készül, ízesítve fekete borssal és paprikával. Előétel vagy hidegtálak része.
véef
Pitta ‘mpigliata: Édes péksütemény, dióval, mazsolával, mézzel és fűszerekkel töltött. Desszertként vagy kávé mellé.
g.m.
Pasta alla ‘Nduja: Főételes tésztaétel, amelyet ndujával, paradicsommal, fokhagymával és olívaolajjal készítenek.
b.t.
Fileja con sugo di capra: Házi készítésű fileja tészta kecskepörkölttel. Húsos, gazdag tésztaétel.
p. g.
Maccherone alla calabrese: Házi készítésű makaróni, amelyet gazdag paradicsomszósszal és húsdarabokkal tálalnak.
Főételként, gyakran reszelt sajttal.
f. t.
Pesce spada alla ghiotta (pésé szpádá állá giottá) : Kardhal, amelyet paradicsomszósszal, kapribogyóval, olajbogyóval és hagymával készítenek. Főételként, gyakran burgonyával vagy zöldségekkel.
g. l.
Zuppa di Cipolle di Tropea (cuppá di csipolle di tropéjá): Leves, amelyet híres Tropea hagymából készítenek, gyakran borral és sajttal ízesítve. Előételként vagy könnyű vacsoraként.
g. e.
Melanzane Ripiene: Töltött padlizsán, amelyet húsos vagy zöldséges töltelékkel készítenek. Főételként vagy köretként.
e. g.
Pipi e patati: Paprika és burgonya egyszerű, olívaolajban sütött keveréke. Köretként hús- vagy halételek mellé.
cs. g.
Frittata di Cipolle: Hagymás omlett, amely Tropea hagymából készül. Előételként vagy főételként.
p. s.
Torrone di Bagnara: Karamellizált mandulás édesség, amely Bagnara Calabra híres specialitása.
Tartufo di Pizzo: Trüffel fagylalt, amelyet Pizzo városában készítenek, általában csokoládé vagy mogyoró töltelékkel.
Italok
Vino Cirò: Híres calabriai bor, amelyet Gaglioppo szőlőből készítenek.
Étkezések kísérőjeként.
Amaro del Capo: Helyi keserű likőr, amely különböző gyógynövényekből készül. Étkezés után digestivként
A bolti árak nagyjából az itthoni szinten vannak.
Ha Kalábriába utazol, és azon töröd a fejed, hogy mikor ugorj be egy boltba, van pár dolog, amit érdemes tudni. A nyitvatartás itt egy kicsit eltér attól, amit mondjuk Magyarországon megszoktunk. A legtöbb bolt reggel 9 körül nyit, és egészen ebédidőig, nagyjából 13:00-ig fogadja a vásárlókat. Aztán jön az elmaradhatatlan szieszta, ami nemcsak hagyomány, hanem életstílus is errefelé. Ez azt jelenti, hogy kora délután bezárnak, és csak 16:30–17:00 körül nyitnak ki újra.
Délután egészen késő estig, általában 20:00–20:30-ig nyitva tartanak a boltok, így bőven van időd bevásárolni, akár strandolás vagy városnézés után. Az élelmiszerboltok, kisebb üzletek és családi boltok a legszigorúbban követik ezt a szieszta-rendszert. A nagyobb szupermarketek azonban – különösen a városi központokban vagy a népszerűbb turistaterületeken – néha áthidalják ezt a délutáni szünetet, és folyamatosan nyitva tartanak.
Hétvégén a nyitvatartás kicsit rugalmasabb, de egyben korlátozottabb is. Szombaton a boltok ugyanúgy működnek, mint hétköznap, ám vasárnap a legtöbb hely bezár, kivéve néhány nagyobb élelmiszerboltot vagy turistás régiókban lévő üzletet. Vasárnap délelőtt azért még találhatsz pár nyitott helyet, főleg pékségeket vagy kisebb élelmiszerboltokat, de délutánra szinte minden lehúzza a rolót.
Ha tehát hétvégére időzíted a vásárlást, érdemes már szombaton mindent beszerezni, hogy ne érjen kellemetlen meglepetés. A legjobb, ha rákérdezel a szállásodon, hogy a környéken melyik bolt van nyitva vasárnap, mert néha a helyiek ismerik a rejtett gyöngyszemeket, amik hétvégén is üzemelnek. Kalábriában a bolti nyitvatartás kicsit lassabb ritmusban működik, de végül is pont ez az életérzés része, nem igaz? 😊
Sok kalábriai várost a középkorban a partoktól távolabb, a hegyvidék belsejében, magaslatokra építettek, hogy biztonságos távolságra legyenek a betörő kalózoktól és a maláriával fertőzött mocsaraktól. Ezekben a városokban az esték csendesek, az idősebb férfiak a Corso mentén lévő bárokban vagy a központi piazzán ülnek, és egy pohár bor vagy kávé mellett vitatják meg a világ dolgait. Az éjszakai élet központja azonban a városok tengerparti településeire (amelyek gyakran „Marina di...” néven szerepelnek) és az üdülőhelyekre („Lido di...”) tolódott, ahol éttermek, tengerparti kocsmák, strandbárok és diszkók találhatók. Ezeken a helyeken a szezon általában rövid, és a legnagyobb nyüzsgés jellemzően augusztus hónapban van.
Jóllehet a 20. század eleje óta sokat fejlődött ez a régió, azért még mindig Nyugat-Európa egyik legfejletlenebb vidéke és ehhez kapcsolódóan a bűnözés jelentős probléma. Az olasz és a nemzetközi média sokszor foglalkozik a calabriai maffiával, azt azonban határozottan meg kell állapítani, hogy a helyi bűnszövetkezet soha nem célozza meg az ide látogató turistákat.
A közúti biztonság hiánya sokkal nagyobb aggodalomra ad okot a térséget látogató turisták számára, mint a maffia. Az SS 106-os út, amely Reggio Calabriától Tarantóig halad az Jón-tenger partja mentén, a halálos balesetek arányát tekintve Európa egyik legveszélyesebb útszakaszának számít.
Bár Kalábriát az 'Ndrangheta, azaz a szervezett bűnözés kalábriai ága fellegvárának tartják, a látogatók ebből alig érzékelnek valamit. A szervezett bűnözés kevésbé érdekelt az egyéni utazók pénztárcájának tartalmában, mivel nem céljuk elijeszteni a turistákat. Inkább az állami környezetben zajlik a tevékenységük, ahol hatalmas összegeket vonnak el például illegális hulladékkezelésre vagy hanyagul kivitelezett építkezésekre szánt pénzekből. Ez a megállapítás 2024-ben is releváns, mivel a régió továbbra is küzd a korrupcióval és az árnyékgazdaság problémáival.
A kisebb bűncselekmények, mint például a zsebtolvajlás vagy az autókból történő értéktárgy-lopás, előfordulhatnak, de a helyzet nem különbözik jelentősen más közép-európai országokétól. A kisebb településeken és a nagyobb városoktól távolabb eső területeken kisebb az esély arra, hogy az ember lopás vagy erőszak áldozatává válik, mint a közép-európai nagyvárosokban. A turisták által látogatott látnivalók és parkok gyakran kevés külföldi látogatót vonzanak, így a vendégek szívélyes fogadtatásban részesülnek, ami 2024-ben is pozitív élmény lehet.
A közlekedési stílus Kalábriában elsőre veszélyesnek tűnhet, de a helyiek nagy odafigyeléssel vezetnek, és ugyanezt várják el a többi közlekedőtől is. A manőverek előrejelzése és némi rugalmasság segít abban, hogy viszonylag kevés baleset történjen az utakon. Nem szabad azonban vakon bízni a jobbkéz-szabályban vagy saját előnyünk kikényszerítésében. Ehelyett a helyzetek megoldására villogóval vagy szemkontaktussal kerül sor, dudálás pedig csak ritkán fordul elő.
A sebességhatárokat néha lazán, máskor nagyon szigorúan veszik. Az ott élők pontosan tudják, hol vannak sebességmérő kamerák, például az SS106-os úton, és hogy hol lehet biztonságosan előzni, még akkor is, ha ez technikailag szabálytalan. A közlekedésbe való "beilleszkedés" és az általános rugalmasság a kulcs, amit 2024-ben is érdemes szem előtt tartani, ha valaki autóval közlekedik Kalábriában.
Akik magyar asszisztenciát igényelnek, azok számára ajánljuk ezt a Facebook-oldalt:
https://www.facebook.com/calabrianyaralas.buvarkodas/
Pizzo-i ajtó - K. Kriszta fotója
(kiejtés: lámecijá terme)
71 ezres lakosságú város. Messze nincsenek olyan szép adottságai, mint Tropeának vagy akár Pizzo-nak. Nincsenek kihagyhatatlan nevezetességei.
Látnivalók:
Boros pince (Statti) ; egy normann kastély (Svevo) maradványa; egy katedrális (Cattedrale dei Santi Pietro e Paolo), Il Cantagallo,
Girbegurba utcái és szűk sikátorai, kopottas épületei autentikus dél-olasz atmoszférát sugároznak. Akárcsak a régió más városaiban, itt is az esti órákban életre kelnek a főutcák és a terek, amikor a helyiek megkezdik a hagyományos esti sétájukat. A Magyarországon már ritkán látott céltalan sétálgatás itt a mindennapok része, amely során az idősebbek elegánsan felöltözve csevegnek egy kicsit a szembejövő ismerősökkel, majd a séta végén megfordulnak, és kezdenek mindent elölről. Az emberek lassan és nyugodtan élvezik ezt a szokást, még vasárnap este is, és nem csak az idősebb generáció, hanem számos fiatal is részt vesz benne, ami azt mutatja, hogy ez a hagyomány nemzedékeken átívelő.
K. Kriszta fotója
A belvárosban késő estig nyitva tartó éttermek és bárok nyüzsgő, zenével teli élete fogadott minket. Másnap reggel már korán útra keltünk, hogy világosban is felfedezhessük a város girbegurba utcáit, kopottas épületeit és festői szűk sikátorait. Igazi élmény volt, amit kár lett volna kihagyni.
Lamezia Terme neve az Amato folyó régi nevéből, valamint a híres Caronte fürdőkre való utalásból származik. A kénes termálvizű fürdők, amelyek közel találhatók Sambiase központjához, már a római időkben is ismertek voltak, Aquae Angae néven.
Lamezia Terme földrajzi fekvése miatt Calabria egyik legnépszerűbb városa. A környező táj magában foglalja a Sant’Eufemia-öblöt, amelynek 8 km hosszú partszakasza van. Emellett a természetkedvelők számára a várost körülölelő hegyes-dombos vidék is vonzó, ami tovább fokozza a városközpont hangulatát.
A város és környéke művészeti szempontból is gazdag; több normann, görög és római kori épület maradványai találhatók itt. Ezek közül kiemelkedik a Sant'Eufemia Vetere régészeti lelőhely, ahol az i.e. 500 körül alapított Terina város romjai láthatók.
Fontos látnivalók közé tartozik a Castello Normanno Svevo, a San Pietro e Paolo katedrális (1640-ből) és a Via Garibaldin álló 3 méter magas bronzszobor, Maurizio Carnevali alkotása, amely II. Frigyes császárt ábrázolja, aki művészetpártoló tevékenységéről volt híres.
A legkurrensebb calabriai hal, a kardhal (spada) - Lamezia Terme-i halbolt - K. Kriszta fotója
(ejtsd: picco)
Kb. 9300 lakosú kisváros, Lamezia Termétől délre, 31 kilométer távolságban. Pizzo Calabronak is nevezik. Ez egy tengeri kikötőváros, néhai halászfalu Calabria Tirrén-tengeri oldalán, a Sant'Eufemia-öböl fölé hajolva. Van egy kis óvárosa szűk utcácskákkal, amik tele vannak bárokkal, vendéglőkkel, kávézókkal, butikokkal. Hangulatos városka tele igazi olasz életörömmel.
Többek szerint autentikusabb, romantikusabb calabriai település, mint Tropea, és kevésbé turistás.
Piacterén (Piazza Garibaldi) a Bar Dante-ban szokás kipróbálni a városka büszkeségét, az Il Tartuffo nevű fagyit. Ez egy gombóc vanília fagylalt, ami csokoládé szósszal van megtöltve, és kakaóporral diszítve.
Ecco! Íme! Megkóstoltuk - Kriszta fotója
----------------------------------------------------------------
Ajánlott kávézó: Le Chicche di Calabria, Pizzo - 19 Piazza della Repubblica - jó az antipasti és a vegyes ízelítős tál - nem drága
K. Kriszta fotója
A legjobb éttermek a Piazza della Repubblica és a Piazza Umberto környékén, valamint a lungomare mentén találhatók, ahol ínycsiklandó halételek várnak, például tőkehal, kardhal és bottarga. Pizzo nemcsak a szép templomai miatt különleges, hanem egyedi hangulata is megkapó. A város központjában a legfontosabb látnivaló a lenyűgöző Duomo di San Giorgio.
Magyar görbe hát - K. Kriszta fotója
K. Kriszta fotója
A városka egyik nevezetessége a kicsi Piedigrotta nevű barlangtemplom, amit Pizzo tengerpartján hajótöröttek építettek (a 17. század végén) puszta kézzel egy lávaköves sziklaszirt belsejébe. Eléggé rejtett helyen van a hely (Pizzo északi peremén, a központtól kb. 2 kilométerre, az 522-es közutat követve), de ha megtaláljuk, akkor bizonyosan lenyűgözhetnek minket a megmaradt (némileg giccses és utólag, a 19. században kreált) szobrok és az oltár. (A sziklatemplom fölött lehet parkolni és onnan lépcsőn lefelé menni.)
Pizzoból Tropea felé haladva (15 kilométerre) érdemes benézni a Briatico nevű halászfaluba, aminek főleg a partja (strandja) cuki.
(vibo válencijá)
A város a Santa Eufemia-öböl nyugati partján található, és körülbelül 34 000 lakossal büszkélkedhet. A városközpont a tengerparttól néhány kilométerre, egy 476 méter magas dombon helyezkedik el, míg a Vibo Marina városrész közvetlenül az öböl partján fekszik. A belváros fő sétálóutcái, a Corso Umberto és a Corso Vittorio Emanuele, tele vannak üzletekkel és kellemes sétára invitálnak. Innen könnyen megközelíthető a Piazza Martiri d'Ungheria (azaz Magyarország Mártírjainak Tere!!!!), ahol a Városháza található.
Főbb látnivalók közé tartozik a Chiesa del Rosario, a Chiesa di Santa Maria degli Angeli, valamint a Castello és a város számos múzeuma. A S. Leoluca Dóm, amely 1680 és 1723 között épült, a város egyik legfontosabb történelmi emléke. A normannok által épített várat is érdemes meglátogatni a lenyűgöző panorámáért: tiszta időben egészen a Stromboli-szigetig is el lehet látni innen.
(tropeja - hangsúly a második két szótagon)
Turizmusban felkapott calabriai városka, a Tirrén-tengeri oldalon, Lamezia Termétől közel 60 kilométerre délnyugatra, az Istenek partján (Costa degli Dei). Kb. 6300 lakója van. Látványos a fekvése a tengerpart fölött, sziklatetőn. Az országút a városka lábánál, lent a parton húzódik. A strand és a városközpont között lépcsőzni kell: 188 fokot.
Tropea építészetileg is érdekes, dacára annak, hogy gyakorlatilag valamennyi ház hasonló stílusban épült. Képeslap szépségű a városka.
A fő sétálóutca turista holtszezonban - Kriszta fotója
Mozgalmasság a főutcán (Corso V. Emanuele) és a kis tereken (Largos) tapasztalható. Érdemes szimplán, céltalanul sétálgatni a szűk utcácskákban.Tropea kicsi városka, azaz minden gyalogtávolságra van.
Az ókorban Trapeia-nak, azaz trófeának nevezték a települést. A legenda szerint maga Herkules adta ezt a nevet a helynek, amikor felfedezte.
K. Kriszta fotója
Parkolás
Parkolóhelyet leginkább az utcákon kell keresni, mert nincs parkolóház. Mint mindenhol Olaszországban az utcai parkolásnak két övezete van: a fehér zóna jellemzően az utca bal oldalán található, és ingyenes, a kék kóna az utca jobb oldalán van, és a parkolás óránként 1 euróba kerül. Este fél nyolc után a városközpontban a a közlekedést korlátozzák, s ezért tanácsos inkább a centrumon kívül keresni helyet egy mellékutcában.
A strandnál lehetőleg ne próbáljunk meg parkolni, mert drága.
Étkezés
Olasz viszonylatban viszonylag olcsók az éttermi árak. A pizza 4,50-8 euró között, a tésztaételek 8 euró körül vannak. A sör is olcsóbb, mint - mondjuk - Rómában vagy Firenzében. Egy pohár bor kb. 3 euróba kerül.
Nagyon jó a pizza a La Boheme nevű étteremben (21, via Roma), szuperek a tésztaétkek a La Lamia vendéglőben (6, largo Vulcano). Da Nico e Lilly-ről is jókat mondanak.
Az Il Tonino (Gelati Tonino) fagyizóban van hagyma ízű fagyi is, de ha nem vagyunk vállalkozó kedvűek, akkor van csomó más íz is.
Az olaszok méltán híresek a fagylaltjukról, a gelatóról. Tropeában – és általában Dél-Olaszországban – azonban ezt nem tölcsérből vagy kehelyből, hanem briósba töltve fogyasztják. A hatalmas adag fagyi, amely ebbe a puha péksüteménybe kerül, igazán meglepetés lehet azoknak, akik a szerényebb, 4 dekás gombócokhoz szoktak kontinensünk más részein.
Kriszta fotója
Strandolás
Tropea központi strandja szép, főleg a tengervíz csodás türkízkék színének és a szép fehér homokfövenynek köszönhetően. Van egy közstrand része és egy privátstrand része. A főszezonban és főleg hétvégeken a napozóágyak, napernyő bérlése drága mulatság: lehet akár 25 euró két napozóágyért és egy napernyőért. A tengervíz elég hamar mélyül. Csodás a tengervízből nézni a várost, és más szögből az Il Santuario di Santa Maria dell’Isola nevű templomot. Tropeának van még néhány más strandja is. Ezek is aranyosak.
Tótágas Tropeában - Kriszta fotója
c.d. fotója (október elején)
Látnivalók
A legszebb kilátás az Il Santuario di Santa Maria dell’Isola templomból kínálkozik. Ez egy múzeum is, kerttel. A belépődíj csak 2 euró. Szépek a kilátások a városka mellvédjéről is. Szuper fotókat lehet csinálni.
Tropeából sok turista megy hajóvas programmal megnézni a Stromboli vulkánt. Ez hosszú kirándulás, legalább egy egész napot kell szánni rá.
K. Kriszta fotója
A város lenyűgözően, tengerparti sziklák tetejére épült, így a belváros egyes pontjairól páratlan panoráma tárul elénk. A Szent Eufémia-öböl apró, homokos strandjai 80-100 méterrel alattunk terülnek el, igazán festői látványt nyújtva. A kilátás ikonikus eleme a város előtt található Isola Bella sziget, ahol egy kastélyra emlékeztető templom áll. A templom alatti domboldalba a szerzetesek barlangokat vájtak, amelyek egykor védelmi célokat szolgáltak.
Festői óvárosa egy 40 méter magas mészkősziklán terül el, amely meredeken emelkedik ki a partvidékből. Az óvárosban 15 templom és kolostor található, köztük a 12. század elején épült normann Duomo (katedrális) és a Santa Maria dell’Isola háromhajós bazilika, amely egykor bencés kolostorként is működött. Emellett számos 18-19. századi nemesi palota díszíti a városképet. A település történelme a római időkig nyúlik vissza, amikor kikötőt létesítettek itt, amelyről idősebb Plinius és Sztrabón azt állították, hogy Héraklész alapította, miután visszatért Ibériából.
Elképesztően szép a strandnál a tenger színe - K. Kriszta fotója
(nikoterá)
Érdemes Tropea és Scilla közötti szakaszon rövid időre benézni a Nicotera nevű szerény, kb. 6200 lakosságú településbe. A tengerszinttől számítva 300 méter magasságban fekszik. Kilátópontjáról (belvedere) érdekes a panoráma: a Gioia Tauro-öböl, azaz a parti vidék, konténerkikötők stb. Nyáron a strandján nagy az élet. A központban gyakran mozgalmas piaci élet látható (sajtok, zöldségek, gyümölcsök, ruhák, kerámiák stb.) Itt is aranyosak a kicsi, girbegurba utcácskák. Középkorias hangulat.
Esetleg megnézhetjük a 18. századi (kissé elhanyagolt) Ruffo-kastélyt (castello dei Ruffo), és a katedrálist. Van a településen 2 szép szökőkút is.
A Piazza Garibaldi kvázi főtéren jó kávét ihatunk.
Dél felé, Scillia irányába Gioia Tauro városka nyugodtan kihagyható. Nem igazán hangulatos. Palmi is kihagyható, kivéve, ha nem akarjuk mindenképpen megnézni az ottani néprajzi múzeumot. Ha van időnk, és kora este van, akkorr Tonnara di Palmi strandjának egy részén megnézhetjük a napi munkából a partra visszaérkező halászokat. Érdekes látvány.
A kisváros valóban lenyűgöző. Bárhonnan nézel, a tenger tárul eléd, és úgy érzed, mintha bármelyik pillanatban elérnéd, de az út tovább kanyarog, lejt, és még mindig csak a mélykék tenger, a „mare azzurro” ragyog a napsütésben. Ahogy haladsz, újabb és újabb szakaszok nyílnak meg előtted. Sajnos nem sikerült lejutnunk közvetlenül a partra, így vissza kellett fordulnunk. A kertekben narancsok, citromok és mandarinok lógnak a fákról – most, decemberben érnek. Megjelent egy új, divatos gyümölcs, a datolyaszilva (kaki), és sok fügefát is látni, valamint indiai fügefákat. Visszafelé egy másik utcán sétáltunk, és – mint nőkhöz illik – megnéztük a piacot is. A helyiek itt saját termésű sajtot, olajbogyót, gyümölcsöt, paradicsomot és fűszernövényeket árulnak, és nagyon barátságosak, mindent megkóstoltattak velünk.
A szállodából a tengerpartra vittek minket ebédelni. Az étterem közvetlenül a parton található, és az egész épületet körülveszi a tenger. A látvány egyszerűen lélegzetelállító. Egyetlen képként, balra Szkülla és Kharübdis, jobbra pedig a Lipari-szigetek egyike, Stromboli látható. Meghatódtam. Volt szerencsém már kétszer is megcsodálni a Messinai-szorost Szicília felől, a Kharübdis oldaláról, ahogy az olasz „csizma” és Szicília közötti keskeny tengerszorost átszeli. A két part között a mai napig csak komp közlekedik, mivel a tervezett híd még mindig nem épült meg. Szemben, az ott Calabria, ahol Szkülla található – mutatták akkor. És most végre lehetőségem van egy másik szögből, egy másik partszakaszról látni őket, Szkülla felől! Stromboli csak egy apró, távoli, halvány szürkéskék foltként tűnik fel a hatalmas, ragyogó kék ég alatt. Stromboli szigetén található a híres, azonos nevű vulkán. (2024)
(kiejtése: sillá)
Közel 5 ezren lakják ezt a tengerparti városkát, Calabria egyik turisztikai gyöngyszemét.
A vár, ami korán zár be - Kriszta fotója
Fő látnivalók:
Lent van a parton a régi városmag, hajdan falu, ahol régen a kardhalra specializálódott halászok laktak. A házak szépen renováltak, és csinosan diszítettek virágokkal. Fent a dombtetőn van a mai városközpont.
Érdekes harangtorony - Kriszta fotója
Szuper fotótémák a házak közötti réseken át fényképezhető tengeri látványok.
Közlekedés&Parkolás
Scilla központját kanyarokban gazdag, lejtős-emelkedős, szűk utcákon kell megközelíteni.
Parkolni leginkább a kikötőnél lévő parkolóban érdemes. Nem tanácsos behajtani a fenti városközpontba.
A felső városrész - K. Kriszta fotója
Étkezés
Ha halasak vagyunk (én az vagyok), akkor érdemes megkóstolni a kikötőben a kardhalas szendvicset (panini con pesca spada). Nem vagyok a kardhal nagy imádója (nekem nem elég omlós), de finommá teszi a szendvicset az a tudat, hogy totál friss benne a hal. (aji,)
Na, itt fürödtünk október végén - csodás volt, pedig nagyon kavicsos - Kriszta fotója
Chianalea di Scilla
(kiejtés: kiánálé di síllá)
Csodás ez a képeslapra illő strand szuper, bámulatosan átlátszó tengervizzel. Hangulatosak a partmenti sétányon lévő kis vendéglők, a tengerre néző sok csinos családi ház. Nincs tömegnyomor a strandon (legfeljebb augusztusban). Lehet bérelni napozóágyat és napernyőt. nem túl drága.
Hátrány: nem homokos a strand, hanem kavicsos, amin mezitláb nem kellemes a járás, főleg nyáron, amikor a kövek ráadásul felforrósodnak. Szóval nagyon érdemes valami fürdőszandált vinni magunkkal. A parti összkép olyan szép, hogy akkor is érdemes megnézni a strandot, ha nem akarunk nagyot strandolni (vagy/és nincs is olyan időjárás akkor).
Kriszta fotója
Nagyon nehéz parkolóhelyet találni.
Hol van? A Tirrén-tengeri oldalon, Scilla város Chianalea nevű negyedénél. Scilla közúton 108 kilométerre van Lamezia Termétől déli irányba.
Scillához kapcsolódik két híres mitikus szörny: Szkülla és Kharübdisz, akik a közelükbe merészkedőket kegyetlen választás elé állították. Szkülla egy sziklaüregben lakott, míg Kharübdisz egy örvényt keltő tengeri szörny volt. A kettő egy szűk tengerszoros két oldalán tanyázott, így a hajósok, ha el akarták kerülni az egyiket, kénytelenek voltak közelíteni a másikhoz. A két szörny történetét hagyományosan a Szicília és Calabria között húzódó Messinai-szoroshoz kötik, ahol ma Scilla városka áll, bár egyes tudósok szerint a mítosz eredete az északnyugat-görögországi Szkilla-fok környékén keresendő.
(rédzso kálábrijá)
182 ezres a lakossága.
A strandpromenádja, a Lungomare Falcomatà, az egyik legszebb parti sétány egész Olaszországban. Lehet csodálni Sziciíla látványát. A sétányon és a Corso Garibaldi-n jellegzetes kép szombatonként az ahogy a korosabb férfiak órákon át kávézgatnak, dumálnak, gyaníthatóan politizálnak és szídják a városvezetés tehetetlenségét. A helyi ficsúr fiatalok próbálják magukra felhívni a lányok figyelmét, és a férfi kiséret nélküli turista lányoknak szorgalmasan beszólogatnak, szerencsére nem erőszakoskodva.
Vasárnap a nagy, örökzöld fák mentén a strandsétányon és a főutcán inkább már a családok korzóznak. Arrafelé szent dolog a közös családi programozás.
Tekervényes fügefák (ficus magnoliodes) a sétány mellett - K. Kriszta fotója
Maga a város nem kimondottan kellemes a turista számára, mert kaotikus, szervezetlennek tűnő (elsősorban a hétköznapokon). A promenád élményén kívül kárpótlást nyújt az óváros.
Reggio Calabria lenyűgöző tengerparti sétánya, a Lungomare Falcomatà, méltán viseli a „il più bel chilometro d’Italia”, vagyis „Olaszország legszebb kilométere” címet, amelyet Gabriele D’Annunzio író-költő adott neki. Ez a festői promenád valójában négy útból áll: a lungomare Matteotti, a corso Vittorio Emanuele III és a viale Genoese Zerbi alkotják, bár a helyiek egyszerűen via Marina néven emlegetik. A sétány mentén gyönyörű épületek sorakoznak, köztük sok liberty stílusú remekmű. A legkiemelkedőbbek közé tartozik a palazzo Zani, a palazzo Spinelli és a villa Genovese Zerbi.
1908-ban itt volt egy hatalmas földrengés, ami a város nagy részét elpusztította.
A nyári hónapokban több a szórakozóhely, mint az év más időszakaiban. A part tele van diszkókkal, strandbárokkal, lokálokkal.
Ami a vacsorázásunkat illeti, véssük agyunkba, hogy 8 óra előtt nem nyitnak ki a vendéglők. Ha előbb akarunk enni, akkor kis imbiszekben vehetünk pizzaszeletet.
Reggio Calabria kikötőjéből 3 euróért átmehetünk Szicíliába, főleg, hogy a hajózás csupán 40 perc. Más kérdés, hogy a túloldalon Messina város éppenséggel nem tartozik Szicília szebb városai közé.
Látnivalók
A parti sétány északi végében van egy turista információs iroda. A sétányon nézzük meg a modern, érdekes szobrokat, térplasztikákat.
Reggio Calabria turisztikailag érdekes nevezetességeit egymástól gyalogtávolságra vannak. Mind elég közel van a pályaudvarhoz. Ott van rögtön a Piazza Garibaldi a 19-századi nemzetteremtő hős 3 méter magas márványszobrával. gyalogtávolságra van egy ókori római termálfürdő maradványai.
Dóm (Il Duomo)
Bazilika (La Basilica di Maria SS della Consolazione)
További látnivalók: Arena dello Stretto, ami egy görög amfiteátrum, ahol nyaranta előadások láthatóak. Figyelemre métóak a város terei, mint pl. a Piazza dei Venti és a Piazza Indipendenza.
Aragón vár (Castello Aragonese)
A város közepén található. Tulajdonképpe inkább egy erődítmény, mint vár. Este nagyon szépen van kivilágítva. Becslések szerint a 6. században épült. Kivülről szépen rendbehozták. Belül egyes részeit időszaki kiállításpkra használják. A tornya tetejére 3 euróért felmehetünk, és szép kilátást élvezhetünk. Ezért a belépődíjért még egy kisebb kiállítást is megnézhetünk, de ez nem különösebben érdekes. Szóval kivülről érdekesebb, mint belül. Az eredeti várat - a két torony kívételével - lerombolta a 20. század elejei földrengés, szóval ez egy nem régiben rekonstruált építmény. A vár nevében az aragón jelző nincs közvetlen kapcsolatban az építésének időszakával. Később ragadt rá.
K. Kriszta fotója
Reggio Calabria egy elegáns nagyváros, ahol az egyik főutcán barangolva érezhetjük a pezsgő élet ritmusát. Szombat délután van, az üzletek nyitva tartanak, és a sétálóutcát vásárlók és szórakozni vágyók hömpölygő tömege tölti meg. Megállunk egy hangulatos kávéházban, hogy megkóstoljuk a helyi édességeket, fagylaltokat és az amarókat, a vidék jellegzetes likőrjeit. Az egész helynek egyedi, barátságos atmoszférája van.
Corso Garibaldi sétálóutca - K. Kriszta fotója
Lungomare - Kriszta fotója
Pentedatillo
Sziklahegy oldalán álló pici település. Egyfajta szellemfalu jellege van, habár idöközben újra betelepedtek ide emberek. Van némi skanzen jellege. Görög. középkori és 20. századi múlt köszön vissza.
Bovalino Marina egy tengerparti üdülőhely Calabria régióban, Olaszországban, Reggio Calabria tartományban található. A falu a Costa dei Gelsomini (Jázminok partja) része, amely a Tyrrheni-tenger partján húzódik, és Olaszország legfestőibb tengerparti tájainak egyike.
Bovalino Marina különlegessége a tiszta és kristálytiszta tenger, amely ideális lehetőséget kínál a strandolásra, a napozásra és a vízi sportokra. A tengerpart finom homokja és sekély vizű, így a gyerekek számára is biztonságosan élvezhető.
A faluban található egy kikötő is, ahol lehetőség van a hajókázásra, és felfedezni a Costa dei Gelsomini környékén található rejtett öblöket és partszakaszokat. Bovalino Marina környékén számos kirándulási lehetőség is van, mint például a közeli Aspromonte Nemzeti Park vagy a Gerace középkori városa.
Bovalino Marina számos szálláshelyet kínál a látogatók számára, köztük apartmanokat, szállodákat és nyaralókat. A faluban számos étterem, bár és üzlet található, ahol meg lehet kóstolni az olasz konyha és a helyi specialitások ízeit.
A Jón-i tenger partján fekvő modern városka szép sétánnyal. Kb. 12 500 lakosa van. Locrinak is hangulatos a loungomare-ja, azaz parti sétánya.
Akit érdekel az ókori múlt (főleg magna Grecia), annak érdemes meg nézni az ásatásokat Locri Epizefiri-ben.
(kiejtés: dzserácse)
Locri közelében van. Kb. 2700 lakosa van. Szép a középkori emlékekben gazdag a központja.
Fő látnivalók: egy látványos normann-bizánci vár, egy 11. századi, román stílusú katedrális (a legnagyobb kalabriai templom).
Gerace egy középkori város Dél-Olaszországban, Calabria régiójában, amely a 8. században alakult ki, amikor az arab portyázások elől menekülő lakosok a part menti településekről a hegyvidékre húzódtak vissza. Az egykori Locri városából menekülők alapították, és a település nevét az ottani görög "ierax" (sólyom) szóból származtatják. A város történelmi jelentőségét jól tükrözi hatalmas katedrálisa, amelynek mérete jóval meghaladja a városka aktuális lélekszámát. A 10. század végén a normann hódítók érkezésével Gerace politikai és vallási szerepe tovább nőtt. A normannok a pápai jóváhagyással és latinizációs missziójukkal érkeztek, és a helyi egyházi épületeket is átalakították, köztük a katedrálist, amelyet latin kereszt alaprajzúvá formáltak. Az épületben a szász építészet hatásai is fellelhetők, például az apszis és a mellékhajók oltárai között nincs közvetlen átjárás, ami ritka a korabeli itáliai templomokban.
Gerace egyik legérdekesebb része az a tér, ahol három különböző korból származó templomrom található egy helyen. Különösen lenyűgöző a ferences templom, amely a kontrasztok építészeti mesterműve: az apszis gazdag díszítése élesen szemben áll a főhajó egyszerűségével. A város kanyargós, macskaköves utcái és középkori hangulata visszarepíti a látogatókat az időben, miközben a magasból lenyűgöző kilátás nyílik a környező vidékre és a tengerre. Gerace ma is őrzi történelmi jelentőségét és gazdag kulturális örökségét, amely vonzza azokat, akik érdeklődnek a történelem, az építészet és a vallás iránt.
m.m. fotója
(sztílo, hangsúlyos í)
Kb. 2600 lakosa van.
Stilo egy festői kisváros Calabria régiójában, Dél-Olaszországban, amely a Sila-hegység lábánál, a Stilaro folyó völgyében fekszik. A város híres középkori építészetéről és gazdag történelméről, amely a görög, római, bizánci és normann időkig nyúlik vissza. Stilo legismertebb nevezetessége a 9. századi bizánci Cattolica templom, amelyet vörös téglából építettek, és öt kis kupolája különleges látványt nyújt. A templom belsejében ősi freskók találhatók, amelyek bizánci művészetet idéznek. Stilo szülötte az egyik leghíresebb olasz filozófus és tudós, Tommaso Campanella, akit leginkább utópikus művéről, „Napváros”-ról ismernek. A város központjában található Campanella szobra, amely tiszteletadásul készült a híres gondolkodó emlékére. Stilo szűk, macskaköves utcái és ősi épületei visszarepítik a látogatókat az időben. A várost egykor erődített falak védték, amelyek romjai még ma is láthatók.
A közelben található Norman vár romjai is kedvelt turistacélpontok. A városban több barokk stílusú templom is található, amelyek közül kiemelkedik a San Giovanni Theresti templom. A várost körülvevő hegyek kiváló túrázási lehetőséget nyújtanak, festői kilátással a környező tájra és az Ion-tengerre. Stilo környékén több természetvédelmi terület és vízesés is található, például a Marmarico-vízesés, amely Olaszország egyik legmagasabb vízesése. A város híres gasztronómiájáról is, amelyben a helyi sajtok, olívaolajok és borok kapnak főszerepet. A helyi lakosok barátságosak és vendégszeretők, ami még vonzóbbá teszi Stilót a látogatók számára. A nyári hónapokban különféle kulturális rendezvényeket tartanak, amelyek bemutatják Stilo gazdag történelmét és hagyományait. A város elhelyezkedése miatt könnyen megközelíthető autóval, és ideális kiindulópont a Calabria régió felfedezéséhez.
Kb. 3 ezer lakója van. Soverato közelében található középkori múltjából sokat megőrzött hegytetői falu 13 (!) templommal. Olaszország egyesítésének kerek évfordulóján az ország csodái közé sorolták. j
Keleti part egyéb:
Capo Colonna e Sibari: Régészeti kincsekben gazdag területen egy falu közel az ókori Sybarishoz, egy időszámításunk előtti 8. században létezett görök kolónia régészeti maradványainak a közelében.
Santa Severina: egy régi-régi kisváros
A keleti parttal is lehet mit kezdeni egy turistának: Három itteni nemzeti park, a Sila, a Pollino és az Aspromonte téli sportokra is jó. Főleg ezeken a helyeken: Camigliatello város (Spezzano della Sila), Lorica (San Giovanni in Fiore), Gambarie és Monte Sant'Elia.
(kátándzáro)
Valamivel több mint 90 ezer lakosa van. Három dombra épült. Jellemző a városra, hogy szinte mindig fúj a szél. A templomok többsége barokk. A belváros elegáns.
Jellemző a városban a szieszta, amit azonban ott inkább reposo-nak neveznek. Mivel ilyenkor szinte minden bezár, mindenképpen érdemes kimenni a város tengerparti (Jón-tenger) negyedébe, amit Catanzaro Lidonak neveznek. 4-ig ott is sok minden be van zárva, de a bárok és fagyizók nyitva vannak a parti sétányon (lungomare), illetve a Lido főutcáján. Javasolt fagyi kategóriában: a Marrons Glacès nevű hely.
Látnivalók:
1. La Chiesa di San Giovanni (lá kijezá di szán dzsovánni)
2. Corso Mazzini (korzo máccini)
A város főutcája rengeteg bolttal.
Vasárnap reggel ilyen üres az utca - K. Kriszta fotója
Étkezés
A sült padlizsán (melanzane) gyakran szerepel az étlapokon.
Catanzaro mellett található Európa legkeskenyebb földszorosa, amely mindössze 30 kilométer széles, elválasztva egymástól a Jón- és a Tirrén-tengert. A város, elővárosaival együtt, mintegy 22 kilométer hosszan terül el, és két főbb részét Európa egyik legmagasabb hídja köti össze. Mindössze öt kilométerre délre található Catanzaro Lido, a város tengerparti üdülőhelye, amely híres klasszikus tengerparti sétányáról. Catanzaro egy fontos egyetemi város is, így esténként a fiatalok tömege lepi el a lejtős főutcákat, ahol cukrászdák, fagyizók és elegáns üzletek sorakoznak. A látogatók számára érdemes felkeresni a város katedrálisát, valamint a bizánci időkből fennmaradt templomot. Az igazi élmény azonban Catanzaro utcáin céltalanul sétálgatni, és betérni egy-egy 19. század végi hangulatot árasztó kávézóba, hogy átélhessük a város autentikus dél-olasz hangulatát.
Óváros
Kriszta fotói
Az azonos nevű tartomány központja. Kb. 63 500 lakosa van. Az óváros nem nagy szám. Sok épület lepukkant. Hát igen, ez Olaszország legszegényebb régiójában van. Viszont nem globalizált és így van benne sok eredetiség, hitelesség, természetesség. Itt is van lungomare, azaz parti sétány, ahol a helyieket nézegethetjük.
Az óvárosban szuper seafood éttermeket találhatunk. Érdemes megnézni a halpiacot. Valamint: Piazza Duomo, Largo Santa Maria Protospataris, néhai zsidó gettó, Castello di Carlo V. (16. századi kastély), La Castella erődítmény
Javasolt szállás: a központban az Aprile Dolce Dormire nevű B&B (A tulaj: Giuseppe)
Lehet háziaknál enni a Home restaurant koncepción belül
Vacsora: Campeggio Hera Lacinia Mare (egy kemping területén)
Cosenza is a Calabriai régió része, de a várost és az azonos nevő megyét külön aloldalon mutatjuk be.
https://utikritika.hu/olaszorszag/cosenza_varos
https://utikritika.hu/olaszorszag/cosenza_megye
14 ezres városka.
Kriszta fotója
Az óváros a lényeg, renaissance épületekkel. Kellemes a központban az oázisként magát felkínáló Parco de la Grotta. Megnézni: a San Bernardino da Siena nevű templomot.
A kis településen jókat lehet enni.
A sziklatetőre felgyaloglás (lépcsőzés) testerőt kíván, de a kilátás miatt érdemes vállalkozni rá. Van fent egy vár is.
Jelmezes népünnepély - K. Kriszta fotói
Vasárnapi korzózás a Lungonmare-n - K. Kriszta fotója
Isola di Dino (izolá di dino) - Grotta azul (grottá ázul)
Dinó-sziget egy festői szépségű sziget Dél-Olaszország partjainál, a Tyrrhén-tengerben, amely évről évre egyre népszerűbb a turisták körében. A sziget nevét jellegzetes, dinoszaurusz alakú formája miatt kapta, ami különleges látványt nyújt a tenger felől. A szigetet egy keskeny földnyelv köti össze a szárazfölddel, így könnyen megközelíthető gyalogosan is. Dinó-sziget területén buja növényzet és sziklás partszakaszok találhatók, amelyek ideálisak kirándulásra és természetjárásra. A sziget legfontosabb látványossága azonban a híres Kék Barlang, amely az egyik leglenyűgözőbb tengeri barlang a világon.
A Kék Barlang bejárata a sziget nyugati oldalán található, és csak csónakkal lehet megközelíteni. A barlang belsejében a napfény különleges módon tükröződik a víz felszínéről a falakra, ami varázslatos, kék fényáradatot eredményez. A látogatók gyakran elámulnak a barlang lenyűgöző szépségétől és a víz kristálytiszta tisztaságától, ami lehetővé teszi, hogy akár a fenéken található kisebb tengeri élőlényeket is megfigyeljék. A barlang belseje hűvös és nyugodt, ami tökéletes menedéket nyújt a forró nyári napokon.
Dinó-szigeten több kis öböl és rejtett strand található, ahol a látogatók napozhatnak, úszkálhatnak és snorkelezhetnek a tiszta, kék vízben. A sziget körüli tengeri élet gazdag, és gyakran láthatók delfinek, teknősök és különböző halak a part menti vizekben. A sziget különböző pontjairól lélegzetelállító kilátás nyílik a tengerre és a környező hegyekre, ami kiváló fotózási lehetőséget nyújt a látogatóknak. A szigeten több túraútvonal is található, amelyek elvezetnek a legszebb kilátópontokhoz és rejtett zugokhoz.
A Kék Barlang látogatása gyakran kombinálható egy hajókirándulással, amely során a turisták felfedezhetik a sziget körüli partvidéket és a közeli öblöket is. A hajókirándulások gyakran tartalmaznak megállókat a legszebb strandoknál, ahol a látogatók fürödhetnek és napozhatnak. Az ilyen túrák alkalmával a helyi idegenvezetők gyakran mesélnek a sziget történelméről, a Kék Barlang kialakulásáról és a helyi növény- és állatvilágról. A sziget körül számos búvárkodási lehetőség is várja az érdeklődőket, ahol a tengeri élet szépségeit közelebbről is megismerhetik.
A Dinó-sziget és a Kék Barlang egyaránt kiváló célpont a családok, párok és egyéni utazók számára, akik egyedi élményekre vágynak. A sziget különleges természeti adottságai és a barlang varázslatos fényei felejthetetlen élményt nyújtanak minden látogatónak. Ez a hely tökéletes választás mindazoknak, akik szeretnék felfedezni a természet csodáit, miközben élvezik a nyugodt, mediterrán környezetet.
Padula
Padula egy kis város Calabria régióban, Olaszországban, a Pollino Nemzeti Park közelében található. A város többek között híres a Certosa di San Lorenzo, azaz a San Lorenzo kolostoráról, amely a 14. században épült. A kolostor rendkívül gazdag művészeti kincseket és relikviákat őriz, amelyek között szerepelnek olyan festmények, mint például Luca Giordano művei, valamint egy különleges 11. századi antifonálé is.
s. c. fotója
A kolostor mellett Padula másik nevezetessége a Pollino Nemzeti Park. A parkban rengeteg szép túraútvonal található, amelyek kiváló lehetőséget kínálnak a természet és a vadon élő állatok megfigyelésére. A park területén számos lehetőség van a hegymászásra, a túrázásra, a kerékpározásra és a sziklamászásra is.
Padula városközpontja is érdekes és hangulatos, és számos kulturális látnivaló található itt is, mint például a Santissimo Salvatore di Cirella székesegyház vagy a Porta del Parco, azaz a Park Kapuja. A városban számos étterem és bár található, ahol a látogatók megkóstolhatják a helyi specialitásokat, például a calabriai szalámit, a 'nduja-t, a vörösborokat és a helyi sajtokat.
Castello Aragonese di Le Castella
Castello Aragonese di Le Castella egy középkori erőd Le Castella település közelében található. Az erőd az Ion-tenger partján helyezkedik el, és egy szigeten épült, amely a tengerből emelkedik ki.
Az erőd a 16. században épült, és az Aragóniai királyi család által épített erődrendszer része volt. Az erődnek eredetileg stratégiai jelentősége volt a tengeri kereskedelem ellenőrzésében és a parti védelemben. Az erőd falainak vastagsága, bástyái, bástyatornyai és fegyverzetekkel felszerelt tornyai azt mutatják, hogy az erőd olyan jelentőségű hely volt, amely megvédte a régiót az ellenséges támadásoktól.
A Castello Aragonese di Le Castella ma múzeumként üzemel, és azok számára is nyitva áll, akik a történelem és az építészet iránt érdeklődnek. Az erőd látogatói bejárhatják a falakat, és megcsodálhatják az erőd történelmi részleteit, beleértve a fegyverzetet, a mozaikokat, a kapukat és a torony belsejét.
Az erőd mellett a látogatók élvezhetik az öböl szépségét, ahol a tengerkék színű tenger, a sziklás part és az erdős dombok találkoznak egymással. A látogatók élvezhetik a strandokat, a búvárkodást, a napozást és a kikapcsolódást.
p.r. fotója
Arcomagno
Arcomagno egy sziklás öböl a Tirrén-tenger partján. Az öböl neve az ívelt sziklák formájáról származik, amelyek körülveszik a homokos strandot és a tenger vizének színes árnyalatait mutatják meg.
Az Arcomagno egy olyan hely, amely természeti szépségeivel és környezetének csendességével magával ragadja a látogatót. Az öbölben kristálytiszta víz található, amely kiváló lehetőséget kínál a búvárkodásra, a sznorkelingre, a horgászatra és a napozásra. Az öböl sziklás részein, a tengerparton pedig lehetőség van túrázásra és a természet élvezetére.
Arcomagno közvetlen közelében találhatóak a Pollino Nemzeti Park és a Sila Nemzeti Park, amelyek kiváló lehetőséget kínálnak a természeti látnivalók és a helyi állatvilág megfigyelésére. A környéken számos kis falu, város és üdülőhely található, ahol a látogatók élvezhetik a helyi ételeket, borokat és kulturális eseményeket.
Pollino nemzeti park
A Pollino Nemzeti Park egy természeti park Olaszországban, amely Calabria és Basilicata régiók területén található. Az 1868-ban alapított park területe kiterjed a Pollino hegység sziklás tájaira és azok környékére. Az egyik legnagyobb nemzeti park Olaszországban, amely különleges természeti szépségeket, gazdag növény- és állatvilágot és történelmi látnivalókat kínál.
A Pollino Nemzeti Parkban rengeteg szép és változatos túraútvonal található, amelyek a sziklás hegycsúcsokon és a hegyi patakok mentén vezetnek. A parkban a látogatók megcsodálhatják a természet érintetlen szépségét, a hófedte csúcsokat, a vadon élő állatokat, például a medvéket és a farkasokat, valamint a különleges növény- és állatvilágot, amely az egyik legsokszínűbb Európában. A parkban lehetőség van hegymászásra, síelésre, kerékpározásra, sziklamászásra és más szabadtéri tevékenységekre is.
A park területén számos hagyományos kis falu és város található, ahol a látogatók megkóstolhatják a helyi ételeket és italokat, például a calabriai szalámit, a 'nduja-t és a helyi borokat. A parkban található szálláshelyek között vannak erdei házak, vadászházak, kempingek és más lehetőségek is.
Roca Imperiale
Roca Imperiale egy kis falu Calábria régióban. A település a Tirrén-tenger partján található, a Pollino Nemzeti Park közelében, és kiváló kiindulópont a régió felfedezéséhez.
A Roca Imperiale-ben található tengerpart kristálytiszta vizeivel és homokos partjaival vonzza a turistákat. A tengerparton lehetőség van búvárkodásra, snorkelingre, napozásra és strandolásra. A településen két strand is található: a Spiaggia Lido és a Spiaggia Lungomare, mindkettő a látogatók kényelmét szolgáló létesítményekkel rendelkezik, mint például éttermekkel, kávézókkal és sportpályákkal.
A településen található a Szent Márk templom, amelynek különleges építészeti stílusa és belső díszítése érdemes a látogatást. A falu központjában található a Piazza dei Caduti, ahol számos étterem, bár és kávézó található, ahol a látogatók megkóstolhatják a helyi specialitásokat és italokat.
Roca Imperiale környékén számos lehetőség áll a látogatók rendelkezésére a természeti és történelmi látnivalók megtekintésére. A Pollino Nemzeti Parkban a látogatók megcsodálhatják a hegyeket, a természet szépségeit és megkóstolhatják a helyi ételeket. A környék többi településén, mint például Amendolara vagy Santa Maria del Cedro, szintén találhatók kulturális és történelmi látnivalók, például régészeti leletek, középkori erődök és kastélyok.
Calabria legfőbb vonzereje a több száz kilométer hosszan elnyúló lenyűgöző tengerpartja, amely két különböző tengerre, a Tirrén- és a Jón-tengerre néz. Az ország legszebb strandjaival büszkélkedhet, és a 780 km hosszú partszakaszon mindenki megtalálja a kedvére valót – legyen az homokos, sziklás, csendes vagy épp pezsgő életű. A Jón-tenger partján, Catanzaro és Sovereto között található Caminia kristálytiszta vízű, homokos strandja, amely a Golfo di Squillace területén várja a látogatókat. Olyan helyek, mint Capo Rizzuto, Copanello di Staletti, Diamante, Roccella Jonica, Roseto Capo Spulico, Soverato és Tropea, mesés kék öblökkel és varázslatos strandokkal csábítanak.
Capo Vaticano külön említést érdemel: a "Les Grands Voyageurs" francia magazin szerint Itália harmadik legszebb strandja, és a világ 100 legszebb strandja között is helyet kapott. A türkizkék tenger és a macchia erdők lélegzetelállító látványa mindenkit elvarázsol. Néhány kisebb strand kizárólag a tenger felől közelíthető meg, így ez a partszakasz különösen ideális a búvárkodás szerelmeseinek.
Marinella beach
Ez is bizony egy kavicsos strand, de annyira romantikus, részben a változó színekben pompázó hegyes háttérnek köszönhetően. A kavicsok miatt ide is kell fürdőszandál, ha strandolni is akarunk. Maga a kis strand nem annyira kényelmes, de a természeti elhelyezkedése miatt igazán érdemes meglátogatni.
Hol van? A Tirrén-tengeri oldalon, Lamezia Terme-től délre, 88 kilométer távolságban, egy Palmi nevű aranyos falunál.
Michellino
Michelino strand egy gyönyörű homokos strand, mely Calabria régióban található Diamante város közelében. A strand kék tengerével, kristálytiszta vízével és az öböl körüli látványos sziklákkal vonzza a turistákat. A strand közvetlen közelében parkoló található, valamint néhány étterem és bár is üzemel. A strand kellemes és nyugodt környezete, valamint a látványos tengeri kilátás miatt ideális hely a pihenésre és a napozásra.
Copanello
A Copanello strand Calabria régióban található, egy gyönyörű homokos strand a Jón-tenger partján, a tengerparti város, Copanello mellett. A strand kristálytiszta vizű, sekély vizű, ideális a fürdőzéshez és a napozáshoz, és egy szép, látványos környezetben található. A strand a látogatók körében népszerű azért is, mert sok szórakozási lehetőséget kínál, például strandröplabda, vízisí, és jet-ski bérlési lehetőségek állnak rendelkezésre. A strand környékén számos kávézó, bár, étterem és üzlet található, amelyek egyedülálló helyi ételeket, italokat és ajándéktárgyakat kínálnak.
Soverato
Soverato strand Calabria régióban található, Soverato városában, amely az Ion-tenger partján található. Ez a homokos strand rendkívül népszerű az utazók körében, és egy gyönyörű tengerparti üdülőhelyen található, amely a látogatók számára számos szórakozási lehetőséget kínál.
A Soverato strand hosszú, homokos parttal rendelkezik, amely tökéletes a fürdőzéshez és a napozáshoz. A strand kiváló minőségű és tiszta vize számos kikapcsolódási lehetőséget kínál, mint például a kajakozás, a jet-ski, a búvárkodás és a vízisí.
A strand közelében található éttermek, bárok és kávézók egyedi helyi ételeket és italokat kínálnak, így az ide látogatók élvezhetik a mediterrán konyha ízeit és aromáit.
A Soverato strand nemcsak szép és kényelmes hely, hanem az egész család számára kellemes kikapcsolódást nyújt. A látogatók számára számos szolgáltatás áll rendelkezésre, mint például zuhanyzók, öltözők, napernyők és nyugágyak. Az élénk tengerparti éjszakai élet és a kellemes hangulat miatt az ide látogatók biztosan élvezni fogják az időt, amit a Soverato strandon töltenek.
Magna Graecia: Az i.e. 8-7. században a görögök dél felé terjeszkedtek Olaszország és Szicília irányába, mivel a túlnépesedés miatt eredeti településeik túlzsúfolttá váltak. A rómaiak ezeket a területeket Magna Graeciának, vagyis "Nagy Görögországnak" nevezték el, mert jelentős görög lakosság élt itt. A görögök fejlett kultúrájukat is magukkal hozták, amelynek nyomai ma is megtalálhatók, például Bova és Pentedattilo településein. Az Olaszországban letelepedett görögöket a görögök italiotinak hívták.
Calabriai közmondások:
Senza dinaro non si cantano (recitano) messe. - A pap sem kántál fizettség nélkül.
Se vuoi perdere l’amico, o lo sposi o lo fidanzi. - Ha el akarsz veszteni egy barátot, találj neki feleséget vagy barátnőt.
,, A Corso Garibaldi egyik sarkán egy kioszknál vettük észere nagy meglepetéssel, hogy premier plánban Mussolini-naptárt árulnak. Az újságárus észrevette, hogy nagy érdeklődéssel nézzük, fényképezzük a naptárt, és magától elkezdte mesélni, hogy amikor Mussolini Reggio Calabriába látogatott, akkor százezrek gyűltek össze a városból és egész régióból, hogy ünnepeljék. Hamiskás mosollyal érzékeltette, hogy a naptár kirakásával jól tudja úgy provokálni (pro és contra) a járókelőket, turistákat, hogy figyelmet kapjon a kioszkja.
Utána olvastam és megtudtam, hogy Mussolini 1939 márciusában valóban Reggio Calabriába látogatoitt és tényleg hatalmas tömeg ünnepelte (vagy/és volt rá kíváncsi). Akkor még nem tört ki a világháború és a szegény Calabriában nyitottak voltak az emberek a fasiszta vezér szociális demagógiájára. Olvastam azt is, hogy manapság is sokan hódolnak Calabriában Mussolini kultuszának és a hatóságok próbálják féken tartani a ma már neofasisztának nevezett ünnepléseket." (aji)
Mussolini-naptár (háttérben példakép vetélytársként Che Guevara) - Kriszta fotója
Ndrangheta
(drángetá)
A calabriai maffia, a ’Ndrangheta, továbbra is a világ egyik legzártabb és legveszélyesebb szervezett bűnözői csoportja, amely vérségi alapon szerveződik. Ez a struktúra rendkívül megnehezíti a hatóságok számára a szervezetbe való beépülést, illetve a tagok együttműködésének elérését az igazságszolgáltatással.A ’Ndranghetát évtizedeken át alábecsülték a Cosa Nostrával és a Camorrával szemben, ami lehetőséget adott számára, hogy mára a leggazdagabb és a globális gazdaságba legmélyebben beágyazott olasz maffiává váljon. 2024-re éves árbevételét több mint 55 milliárd euróra becsülik, ami a magyar GDP közel 40-45 százalékának felel meg. Tevékenységi köre túlmutat a hagyományos bűnözői területeken, és kiterjed az építőiparra, a szemétfeldolgozásra, az idegenforgalomra, az élelmiszeriparra, valamint a pénzmosás révén számos legálisnak tűnő gazdasági tevékenységre világszerte.
A ’Ndrangheta 19. századi kialakulásában és megerősödésében Calabria elszigeteltsége és a rossz infrastruktúra döntő szerepet játszott. A tartomány hegyek között fekvő településein a központi olasz államhatalom egészen a 20. század közepéig gyakorlatilag nem volt jelen. Az állami szerepvállalás hiányát bűnözői klánok vették át, ami tovább mélyítette a helyi társadalom kiszolgáltatottságát. Mindezt jól példázza az olasz csizmán végighaladó Torino-Milánó-Róma-Nápoly-Reggio di Calabria-Messina autópálya története: míg Nápolyig már a 60-as évek elejére elkészült, Reggio di Calabriáig a mai napig nem készült el teljesen, mivel a projekt pénzeit Calabria területén egyszerűen eltulajdonították.
,, A "la nduja" a legismertebb kalábriai specialitás. Ez egy ízletes, kenhető állagú, lágy, pikáns szalámi. Állagát tekintve nem túl zsíros, viszont bőven tartalmaz paprikát, mely erőteljes színét is adja.
Sardella: csípős, kenhető krém, mely bruschetta-n isteni...Pici halakból ,peperoncinoval, sóval készül. Elsősorban Crotone környékének jellegzetessége, a szegények kaviárjaként is hívják.
Caciocavallo Podolico: isteni finom sajt, mely minél tovább érlelik (akár 5 évig is ) annál finomabb. Csak az év egy bizonyos időszakában készítik, egy tehén fajtából (Vacche podoliche). Pecorino Strongolese a tartomány másik híres sajtja, mely egy jó bor kíséretében kihagyhatatlan.
A régió híres finom szalámi féleségeiről is. Salame di suino nero di Calabria: A fekete sertés, egy kalábriai fajta, mely inkább vaddisznónak tűnik első pillantásra semmint malacnak...Intenzív, és pikáns ízével különlegesen finom.
Néhány főétel a tartomány specialitásai közül: Lagane e ciciari ara cusentina: lagane az egyik legrégebben ismert tészta fajta, kicsit hasonló a tagliatellehez, de csak vízből és lisztből készítik. A sós vízben kifőtt tésztát fokhagymával, peperoncinoval és csicseriborsóval készítik el.
Pasta e patate ara tijeddra: tésztaétel krumplival, sajttal, zsemlemorzsával. Maccheroni col ferretto: a régió jellegzetes tésztája elsősorban ragúval, vagy a híres ‘nduja-val kerül asztalra. Licurdia: zöldségleves répával, spárgával, céklával , topeai hagymával, melyet pirított kenyérkockákkal tálalnak.
Halak közül első helyen a kardhalból készített ételek szerepelnek.
Édességek közül egy furcsaság:Tartine di sanguinaccio, amit disznóvérrel és étcsokoládéval készítenek. Gelato alla crema reggina: egy figyelmetlen cukrásznak köszönhetjük, aki liszt nélkül maradva úgy döntött a készülő krémbe inkább rumot önt...A piros színű krém , melyet elsődlegesen fagylaltként fogyaszthatunk, a tartomány egyik jellegzetessége. ." forrás
Szuper helyi sütik - Kriszta fotója
,, Calabriának akad pár olyan városa, falva, amely érdemes a figyelemre. A tartufónak nevezett fagylaltkölteményről nem is szólva. 5 nap Calabriában, ahol már az angol nyelv ismerete is kisebb szenzációnak számít. A tartomány egyik legszebb (ha nem a leggyönyörűbb) városkája Tropea.Eredetileg vonatozni akartunk, de ezt gyorsan elvetettük. Így az első éjszaka után szépen visszamentünk oda, ahonnan jöttünk: Lamezia repülőterére. Tudom, gondolkodhattunk volna előre, és a landolás után máris beülhettünk volna egy autóba, de éppen jött a reptéri busz, felszálltunk hát arra. A kocsi bérlése sem döntötte romba a nyaralás költségvetését – 4 napra 75 euróért lett a mienk a minden oldalán meghúzott járgány.
A calabriai autósok az indexet soha nem használják (de tényleg soha!) Amúgy meg úgy szlalomoznak, mintha ez lenne a legkedvesebb időtöltésük. A calabriai öt nap számomra legnagyobb eredménye az volt, hogy mindenfajta koccanás, baleset nélkül megúsztuk a kirándulásokat. Meleg pillanatok azért akadtak.
Itália máig legelmaradottabb régiójában jártunk. Az elmaradottság és a jól látható szegénység azt is eredményezte, hogy az ország talán legszemetesebb részén utaztunk. Számomra elborzasztó volt az a hihetetlen mennyiségű hulladék, amely az országutak mellett, vagy éppen a gyönyörű tengerpartokon halmozódott fel.
Ezen az elmaradott vidéken érintetlenül maradt meg a táj szépsége.
Ha már abban a szerencsében lehetett részünk, hogy Tropeában laktunk, a meseszép, sziklákra épült városka tengerpartján kezdtük a felfedező utat.
Itáliának ezen a részén az A3-as autópálya nem fizetős. De ha az lett volna, akkor is elindulunk rajta előbb dél, majd észak felé.
Harmadik calabriai napunk célpontja Scilla városa volt. A szeles-esős parton oda-vissza sétáltunk vagy félórát, megcsodáltuk a felettünk magasodó várat. Majd dél lévén beültünk a parton nyitva tartó két étterem közül az egyikbe.
Nem gondoltam volna, hogy a tíz itáliai nap alatt itt eszem a legjobbat.
A paradicsomos tésztán heverő fokhagymás fekete kagylók tényleg minden igényt kielégítettek. Egy, a múlt század hatvanas éveiből itt felejtett, terebélyes hajkoronával megáldott öregúr szolgált fel. A coperto (helypénz) két főre 4 euró volt, de a házikenyér és minden más feledtette velünk a „szabad rablás” Olaszországban intézményesített formáját és a folyamatosan szemetelő esőt.Calabria legnépszerűbb édessége a tartufo. A következő napon ennek nyomába eredtünk. Képzeljenek el egy nagy gömb fagylaltot, amelynek a közepébe forró folyékony csokoládét öntenek. Majd bezárják a gömböt. Ez annyira zseniálisan sikerült, hogy még a pisztáciaízűt is megettem – pedig addig a pillanatig nem szerettem a pisztáciafagyit.
Pizzo városkája is az egyik legszebb olasz település. Nekem még Tropeánál is jobban tetszett. A városkép mindenképpen.
A sétálóutcáján emelkedő házak egy letűnőben lévő kor utolsó őrei. Nem tudom, hogy Calabria meddig tudja megőrizni azt az arcát, amelyet ezek a városkák mutatnak, de tartok tőle, hogy a nagy változás hamarosan ide is elér. (Hogy mást ne mondjak, ma még ezek a calabriai városkák valahogy nem vonzóak a nagy gyorsétteremláncok számára, de nem is hiányoznak.)Ahogy olvastam, Calabria azoknak az olaszoknak lett a kedvenc nyaralóhelye, akik nem tudnak sok pénzt áldozni az üdülésre. Egy másik kiadvány szerint Calabriában vannak Itália legszebb tengerpartjai. Ezt nem tudom, de amit mi láttunk, az tényleg nem volt csúnya.
Amúgy csupa barátságos ember lakik erre. Attól sem kell megijednünk, ha csak olaszul beszélnek. Előkapják az okostelefonokat, belemondanak valamint, majd a fordítóprogram máris mutatja nekünk a szöveget. Angolul. Magyarul. Ahogy tetszik. Hogy nekünk tetszett-e? Összességében igen. Persze egy kicsivel több napsütés nem ártott volna. (2016. október)" forrás
Calabria tele van történelmi jelentőségű helyszínekkel és vadregényes, lenyűgöző természeti tájakkal. A két tenger találkozásának éles szögét megfigyelve jól látszik a csizma orra, ahogy a kanyargós utakon hol a part közelében haladunk, hol távolodunk a tengertől, és a szárazföld belseje felé, a hegyek közé tartunk. A táj változatos: lent a decemberi zöld növényzet uralkodik, míg a magasabb régiók kopár, növényzet nélküli hegyvidékké válnak.
Calabria 2024-ben is Olaszország viszonylag szegény, elmaradott régiói közé tartozik. Ipar alig található, és a mezőgazdaságot nehezíti a meredek, kopár domborzat. Ennek ellenére a tartomány teljesen urbanizált, tengerpartjain luxusszállodák sorakoznak, repülőterek és egyetemek működnek, az autópályák pedig még a legelzártabb, legvadregényesebb vidékeken is kiválóan kiépítettek és működnek. Településein – akár a hegycsúcsokon, akár a völgyekben – többszintes, modern házak állnak, falusi településformát itt sem találni, ahogy Olaszország más részein sem.
Ez a régió történelmileg a Kelet-Római Birodalomhoz tartozott, és az arab hódítások sem szakították le, mint Szicíliát. A 10. században normann hódítás alá került, és csak ekkor vált a nyugati kereszténység részévé. Évszázadokon keresztül együtt élt itt a keleti és nyugati keresztény kultúra, amelynek nyomai ma is felfedezhetők. Kölni Szent Brúnó kolostorát például a pápa küldte ide, hogy elősegítse a calabriaiak latinizálását. A bizánci kultúra öröksége is megmaradt, például a lenyűgöző Santuario Montestella, egy mészkőbarlangba épített kolostor, amely a 9. században, a képrombolás után épült, és olyan ritka ikonnal büszkélkedhet, amely Istent ábrázolja. A környéken bizánci szerzetesek menedéke, normann erőd romjai és II. Ottó német-római császár csatájának helyszíne is megtekinthető, bár néhol a növényzet már benőtte a történelmi emlékeket.
Ezek a helyszínek vadregényesek, elhagyatottak, mégis különleges hangulatot árasztanak. A váratlanul előbukkanó ikonok, freskók és falmaradványok mellett a területek múzeumként működnek, ritkán látott turistákkal, többnyire német látogatókkal. Hálásak vagyunk a sorsnak, hogy eljutottunk ezekre az eldugott helyekre, amelyek valószínűleg csak kevés magyar turista bakancslistáján szerepelnek.
Pizzo - Kriszta fotója
Tropea - Kriszta fotói
Catanzaro - K. Kriszta fotója
* az e-mail címed nem jelenik meg az oldalon
© Utikritika.hu. 2012.
Amerikai Egyesült Államok | Amszterdam | Argentína | Ausztrália | Ausztria | Bahama-szigetek | Balatonszéplak-felső | Bali | Barcelona | Berlin | Ciprus | Dominikai Köztársaság | Dubai | Egyiptom | Franciaország | Görögország | Hajóutak | Horvátország | Hongkong | India | Isztambul | Kanada | Kanári-szigetek | Kuba | Kvarner-öböl | London | Madrid | Malajzia | Maldív-szigetek | Mallorca | Mauritius | Málta | Mexikó | Nagy-Britannia | Németország | New York | Olaszország | Párizs | Portugália | Róma | Seychelle-szigetek | Sharm el-Sheik | Skócia | Spanyolország | Sri Lanka | Szingapúr | Thaiföld | Törökország | Toszkána | Tunézia | Vietnam | Zöld-foki Köztársaság
Szabados Krisztina Linda, 2018. 02. 18. 11:27
Nagyon jó összefoglaló! Èn 2010 óta nèpszerűsìtem Calabriàt, nagyon sok mindenben tudok segìteni az oda utazó magyaroknak. Van több oldalam is: viva Calabria (làjkolós) vagy Viva Calabria Dèl-Itàlia Gyöngyszeme a Facebookon. Idegenvezetőkènt csoportok, kisebb-nagyobb baràti, munkahelyi tàrsasàgok kalauzolàsàt vàllalom. Köszönöm a lehetősèget!!
Bódis Szilvia, 2017. 09. 01. 10:41
Sziasztok,
Szeretnétek Calabriába utazni de segítségre lenne szükségetek hogyan és mivel utazzatok? mit nézzetek meg?
Szeretettel ajánlom Francesco Belcastro-t Ő mindenben segítségetekre lesz.
https://www.airbnb.hu/rooms/20022092?adults=1&children=0&infants=0&location=Cosenza%20megye%2C%20Italy&check_in=2017-09-27&check_out=2017-09-28&s=V6YZvzlm
Üdvözlettel: Szilvia